- Аджашханны ызындагъы кёреди, джангылгъанны джанындагъы биледи.
- Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
- Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
- Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
- Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
- Бети бедерден, намыс сакълама.
- Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
- Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
- Джахил болса анасы, не билликди баласы?
- Хатерли къул болур.
- Билимсиз иш бармаз.
- Ата джурт – алтын бешик.
- Ётюрюк хапар аякъ тюбю бла джюрюйдю.
- Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
- Тас болгъан бычакъны сабы – алтын.
- Хансыз джомакъ болмаз.
- Джаным-тиним – окъуу, билим.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
- Ат басханны джер билед.
- Башынга джетмегенни сорма.
- Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
- Къарнынг бла ёч алма.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
- Тойгъан джерге джети къайт.
- Тамбла алтындан бюгюн багъыр ашхы.
- Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
- Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
- Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
- Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
- Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
- Ата Джуртуму башы болмасам да, босагъасында ташы болайым.
- Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
- Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
- Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
- Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
- Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
- Кийим тукъум сордурур.
- Ауузу аманнга «иги», деме.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
- Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
А как красиво перевести фразу-
"Люблю встречать рассвет и провожать закат рдом с тобой"? ) |
|
|
|
|
|
Ого, спасибо!!!
![]() А дословно,как это переводится?? |
|
|
|
|
|
bellaka
Ммммм..обратный перевод..получится не таким уж романтичным..но приблизительно так.. Ослеплённый твоей красотой, даже не замечаю первый лучик солнца и последний)))))))))) ![]() |
|
|
|
|
|
bellakaА как красиво перевести фразу-"Люблю встречать рассвет и провожать закат рдом с тобой"? )
Танг атхан бла кюн батханны сени къатынгда ётдюрюрюм келеди ![]() |
|
|
|
|
|
Подскажите, плиз, где можно посмотреть различные пожелания на карачаевском в зависимости от повода?
|
|
|
|
|
|
Понять бы теперь,что всё это значит.....
![]() |
|
|
|
|
|
bellaka
Понять бы теперь,что всё это значит..... You want in Russian? ![]() |
|
|
|
|
|
Я язык пока что только изучаю, и весь этот текст без перевода понять будет крайне сложно на данный момент
![]() |
|
|
|
|
|
bellaka
аенгыламагъан джерлеринги-выпиши, переведем ![]() |
|
|
|
|
|
"эхо"-кесибизни тилде къалай боллукъду?
|
|
|
|
|
|
Faida
в словаре - зангырдау, зангырдагъан (или къая) таууш. |
|
|
|
|
|
Azamat_SPb
сау бол) |
|
|
|
|
|
как будет-типун?)))))))))))))))))
|
|
|
|
|
|
Treasure, скоре всего догъра))
|
|
|
|
|
|
или хиппил)) но, хиппил ))тилинге хиипил чыгъарыкъ- типун тебе на язык_))))
![]() |
|
|
|
|
|
Azamat
сау бол)) |
|
|
|
|
|
Как переводиться Алмасты?
|
|
|
|
|
|
Как переводиться Алмасты?
Чачлы. ![]() |
|
|
|
|
|
Пожалуйста, мне очень надо знать что значит слово Алмасты на русском?
|
|
|
|
|
|
nazbijcikчто значит слово Алмасты на русском?
домовёнок Кузя ![]() |
|
|
|
|
|
всезнайка
домовёнок Кузя ![]() |
|
|
|
|
|
как перевести слово "дата" на родной язык?
|
|
|
|
|
|
тарх
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 7)










сау бол))
