- Телини эшигин, махтау джабар.
- Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
- Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Айтхан – тынч, этген – къыйын.
- Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
- Керти сёзге тёре джокъ.
- Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
- Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
- Тил – миллетни джаны.
- Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
- Эки ойлашыб, бир сёлешген.
- Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
- Сакъ юйюне сау барыр.
- Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
- Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
- Ётюрюкню башын керти кесер.
- Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
- Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
- Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
- Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
- Керилген да, ургъан кибикди.
- Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
- Джарлы джети элни сёзюн этер.
- Суу ичген шауданынга тюкюрме.
- Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
- Нёгерсизни джолу узун.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
- Ач – эснер, ат – кишнер.
- Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
- Аш хазыр болса, иш харам болур.
- Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
- Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
- Кёбню кёрген – кёб билир.
- Иги бла джюрюсенг, джетерсе муратынга, аман бла джюрюсенг, къалырса уятха.
- Ашхы – джыяр, аман – джояр.
- Борчунг бар эсе, хурджунунга ойлаб узал.
- Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
- Къарт болгъан джерде, берекет болур, сабий болгъан джерде, оюн болур.
- Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
- Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
- Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
- Хазыр ашха – терен къашыкъ.
- Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
А как красиво перевести фразу-
"Люблю встречать рассвет и провожать закат рдом с тобой"? ) |
|
|
|
|
|
Ого, спасибо!!!
![]() А дословно,как это переводится?? |
|
|
|
|
|
bellaka
Ммммм..обратный перевод..получится не таким уж романтичным..но приблизительно так.. Ослеплённый твоей красотой, даже не замечаю первый лучик солнца и последний)))))))))) ![]() |
|
|
|
|
|
bellakaА как красиво перевести фразу-"Люблю встречать рассвет и провожать закат рдом с тобой"? )
Танг атхан бла кюн батханны сени къатынгда ётдюрюрюм келеди ![]() |
|
|
|
|
|
Подскажите, плиз, где можно посмотреть различные пожелания на карачаевском в зависимости от повода?
|
|
|
|
|
|
Понять бы теперь,что всё это значит.....
![]() |
|
|
|
|
|
bellaka
Понять бы теперь,что всё это значит..... You want in Russian? ![]() |
|
|
|
|
|
Я язык пока что только изучаю, и весь этот текст без перевода понять будет крайне сложно на данный момент
![]() |
|
|
|
|
|
bellaka
аенгыламагъан джерлеринги-выпиши, переведем ![]() |
|
|
|
|
|
"эхо"-кесибизни тилде къалай боллукъду?
|
|
|
|
|
|
Faida
в словаре - зангырдау, зангырдагъан (или къая) таууш. |
|
|
|
|
|
Azamat_SPb
сау бол) |
|
|
|
|
|
как будет-типун?)))))))))))))))))
|
|
|
|
|
|
Treasure, скоре всего догъра))
|
|
|
|
|
|
или хиппил)) но, хиппил ))тилинге хиипил чыгъарыкъ- типун тебе на язык_))))
![]() |
|
|
|
|
|
Azamat
сау бол)) |
|
|
|
|
|
Как переводиться Алмасты?
|
|
|
|
|
|
Как переводиться Алмасты?
Чачлы. ![]() |
|
|
|
|
|
Пожалуйста, мне очень надо знать что значит слово Алмасты на русском?
|
|
|
|
|
|
nazbijcikчто значит слово Алмасты на русском?
домовёнок Кузя ![]() |
|
|
|
|
|
всезнайка
домовёнок Кузя ![]() |
|
|
|
|
|
как перевести слово "дата" на родной язык?
|
|
|
|
|
|
тарх
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 7)










сау бол))
