- Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
- Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
- Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
- Ана – юйню кюн джарыгъы.
- Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
- Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
- Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
- Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
- Эринчекни аурууу – кёб.
- Баргъанынга кёре болур келгенинг.
- Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
- Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
- Сабий кёргенин унутмаз.
- Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
- Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
- Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
- Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
- Билим – акъылны чырагъы.
- Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
- Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
- Ёлген аслан – сау чычхан.
- Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
- Тил джюрекге джол ишлейди.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
- Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
- Ханнга да келеди хариблик.
- Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
- Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
- Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Окъ къызбайны джокълайды.
- Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
- Бети бедерден, намыс сакълама.
- Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
- Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
- Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
- Ашаса, ашамаса да, бёрюню ауузу – къан.
- Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
- Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
- Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
- Хар зат кесини орнуна иги.
- Ишлегенден, къарагъан уста.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
А как красиво перевести фразу-
"Люблю встречать рассвет и провожать закат рдом с тобой"? ) |
|
|
|
|
|
Ого, спасибо!!!
![]() А дословно,как это переводится?? |
|
|
|
|
|
bellaka
Ммммм..обратный перевод..получится не таким уж романтичным..но приблизительно так.. Ослеплённый твоей красотой, даже не замечаю первый лучик солнца и последний)))))))))) ![]() |
|
|
|
|
|
bellakaА как красиво перевести фразу-"Люблю встречать рассвет и провожать закат рдом с тобой"? )
Танг атхан бла кюн батханны сени къатынгда ётдюрюрюм келеди ![]() |
|
|
|
|
|
Подскажите, плиз, где можно посмотреть различные пожелания на карачаевском в зависимости от повода?
|
|
|
|
|
|
Понять бы теперь,что всё это значит.....
![]() |
|
|
|
|
|
bellaka
Понять бы теперь,что всё это значит..... You want in Russian? ![]() |
|
|
|
|
|
Я язык пока что только изучаю, и весь этот текст без перевода понять будет крайне сложно на данный момент
![]() |
|
|
|
|
|
bellaka
аенгыламагъан джерлеринги-выпиши, переведем ![]() |
|
|
|
|
|
"эхо"-кесибизни тилде къалай боллукъду?
|
|
|
|
|
|
Faida
в словаре - зангырдау, зангырдагъан (или къая) таууш. |
|
|
|
|
|
Azamat_SPb
сау бол) |
|
|
|
|
|
как будет-типун?)))))))))))))))))
|
|
|
|
|
|
Treasure, скоре всего догъра))
|
|
|
|
|
|
или хиппил)) но, хиппил ))тилинге хиипил чыгъарыкъ- типун тебе на язык_))))
![]() |
|
|
|
|
|
Azamat
сау бол)) |
|
|
|
|
|
Как переводиться Алмасты?
|
|
|
|
|
|
Как переводиться Алмасты?
Чачлы. ![]() |
|
|
|
|
|
Пожалуйста, мне очень надо знать что значит слово Алмасты на русском?
|
|
|
|
|
|
nazbijcikчто значит слово Алмасты на русском?
домовёнок Кузя ![]() |
|
|
|
|
|
всезнайка
домовёнок Кузя ![]() |
|
|
|
|
|
как перевести слово "дата" на родной язык?
|
|
|
|
|
|
тарх
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)










сау бол))
