- Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Аман хансны – урлугъу кёб.
- Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
- Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
- Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
- Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
- Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
- Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
- Хар зат кесини орнуна иги.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
- Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
- Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
- Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
- Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
- Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
- Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
- Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
- Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
- Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
- Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
- Сескекли кесин билдирир.
- Ата – баланы уясы.
- Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
- Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
- Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
- Бетинги сатма, малынгы сат.
- Акъыл неден да кючлюдю.
- Тили узунну, намысы – къысха.
- Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
- Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
- Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
- Аууз сакълагъан – джан сакълар.
- Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
- Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
- Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
- Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
- Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
- Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
- Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
А как красиво перевести фразу-
"Люблю встречать рассвет и провожать закат рдом с тобой"? ) |
|
|
|
|
|
Ого, спасибо!!!
![]() А дословно,как это переводится?? |
|
|
|
|
|
bellaka
Ммммм..обратный перевод..получится не таким уж романтичным..но приблизительно так.. Ослеплённый твоей красотой, даже не замечаю первый лучик солнца и последний)))))))))) ![]() |
|
|
|
|
|
bellakaА как красиво перевести фразу-"Люблю встречать рассвет и провожать закат рдом с тобой"? )
Танг атхан бла кюн батханны сени къатынгда ётдюрюрюм келеди ![]() |
|
|
|
|
|
Подскажите, плиз, где можно посмотреть различные пожелания на карачаевском в зависимости от повода?
|
|
|
|
|
|
Понять бы теперь,что всё это значит.....
![]() |
|
|
|
|
|
bellaka
Понять бы теперь,что всё это значит..... You want in Russian? ![]() |
|
|
|
|
|
Я язык пока что только изучаю, и весь этот текст без перевода понять будет крайне сложно на данный момент
![]() |
|
|
|
|
|
bellaka
аенгыламагъан джерлеринги-выпиши, переведем ![]() |
|
|
|
|
|
"эхо"-кесибизни тилде къалай боллукъду?
|
|
|
|
|
|
Faida
в словаре - зангырдау, зангырдагъан (или къая) таууш. |
|
|
|
|
|
Azamat_SPb
сау бол) |
|
|
|
|
|
как будет-типун?)))))))))))))))))
|
|
|
|
|
|
Treasure, скоре всего догъра))
|
|
|
|
|
|
или хиппил)) но, хиппил ))тилинге хиипил чыгъарыкъ- типун тебе на язык_))))
![]() |
|
|
|
|
|
Azamat
сау бол)) |
|
|
|
|
|
Как переводиться Алмасты?
|
|
|
|
|
|
Как переводиться Алмасты?
Чачлы. ![]() |
|
|
|
|
|
Пожалуйста, мне очень надо знать что значит слово Алмасты на русском?
|
|
|
|
|
|
nazbijcikчто значит слово Алмасты на русском?
домовёнок Кузя ![]() |
|
|
|
|
|
всезнайка
домовёнок Кузя ![]() |
|
|
|
|
|
как перевести слово "дата" на родной язык?
|
|
|
|
|
|
тарх
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 5)










сау бол))
