- Татлы сёз – балдан татлы.
- Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
- Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
- Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
- Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
- Тойгъан джерге джети къайт.
- Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
- Зарда марда джокъ.
- Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
- Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
- Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
- Джумушакъ сёз къаты таякъны сындырыр.
- Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
- Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
- Ётюрюкню башын керти кесер.
- Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
- Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
- Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
- Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
- Ётген ёмюр – акъгъан суу.
- Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
- Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
- Ашхы – джыяр, аман – джояр.
- Ойнай билмеген, оюн бузар.
- Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
- Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
- Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
- Баш болса, бёрк табылыр.
- Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
- Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
- Ач къарынны, токъ билмез
- Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
- Хансыз джомакъ болмаз.
- Ургъан суудан башынгы сакъла.
- Эринчекни аурууу – кёб.
- Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
- Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
- Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
- Бозаны арты дауур болур.
- Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
- Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
- Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
- Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
- Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
- Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
- Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
- Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
- Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Ауузу аманнга «иги», деме.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
А как красиво перевести фразу-
"Люблю встречать рассвет и провожать закат рдом с тобой"? ) |
|
|
|
|
|
Ого, спасибо!!!
![]() А дословно,как это переводится?? |
|
|
|
|
|
bellaka
Ммммм..обратный перевод..получится не таким уж романтичным..но приблизительно так.. Ослеплённый твоей красотой, даже не замечаю первый лучик солнца и последний)))))))))) ![]() |
|
|
|
|
|
bellakaА как красиво перевести фразу-"Люблю встречать рассвет и провожать закат рдом с тобой"? )
Танг атхан бла кюн батханны сени къатынгда ётдюрюрюм келеди ![]() |
|
|
|
|
|
Подскажите, плиз, где можно посмотреть различные пожелания на карачаевском в зависимости от повода?
|
|
|
|
|
|
Понять бы теперь,что всё это значит.....
![]() |
|
|
|
|
|
bellaka
Понять бы теперь,что всё это значит..... You want in Russian? ![]() |
|
|
|
|
|
Я язык пока что только изучаю, и весь этот текст без перевода понять будет крайне сложно на данный момент
![]() |
|
|
|
|
|
bellaka
аенгыламагъан джерлеринги-выпиши, переведем ![]() |
|
|
|
|
|
"эхо"-кесибизни тилде къалай боллукъду?
|
|
|
|
|
|
Faida
в словаре - зангырдау, зангырдагъан (или къая) таууш. |
|
|
|
|
|
Azamat_SPb
сау бол) |
|
|
|
|
|
как будет-типун?)))))))))))))))))
|
|
|
|
|
|
Treasure, скоре всего догъра))
|
|
|
|
|
|
или хиппил)) но, хиппил ))тилинге хиипил чыгъарыкъ- типун тебе на язык_))))
![]() |
|
|
|
|
|
Azamat
сау бол)) |
|
|
|
|
|
Как переводиться Алмасты?
|
|
|
|
|
|
Как переводиться Алмасты?
Чачлы. ![]() |
|
|
|
|
|
Пожалуйста, мне очень надо знать что значит слово Алмасты на русском?
|
|
|
|
|
|
nazbijcikчто значит слово Алмасты на русском?
домовёнок Кузя ![]() |
|
|
|
|
|
всезнайка
домовёнок Кузя ![]() |
|
|
|
|
|
как перевести слово "дата" на родной язык?
|
|
|
|
|
|
тарх
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 7)










сау бол))
