- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Ётюрюкню башын керти кесер.
- Ана къолу ачытмаз.
- Эркиши – от, тиширыу – суу.
- Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
- Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
- Къызны минг тилер, бир алыр.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
- Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
- Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
- Аш иеси бла татлыды.
- Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
- «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
- Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
- Билмейме деген – бир сёз
- Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
- Билим насыб берир, билим джолну керир.
- Рысхы – насыбха къор.
- Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
- Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
- Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
- Баланы адам этген анады.
- Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
- Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
- Иги адамны бир сёзю эки болмаз.
- Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
- Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
- Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
- Тойгъан антын унутур.
- Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
- Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
- Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
- Юйлю уругъа ит чабмаз.
- Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
- Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
- Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
- Таш ата билмеген, башына урур.
- Ач къарным, тынч къулагъым.
- Джарлыны тону джаз битер.
- Джерни букъусу кёкге къонмаз.
- Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
- Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
- Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
prosto podrugomu
переведите плиз,,, Локоть |
|
|
|
|
|
Локоть! джингирик
просто это слово ещ| подругому употребяется,,,,, |
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
Джик-сустав Джингирик-1.локоть. Билекни ортасында бюгюлген джери. 2.Дагъыда поворот дорги, изгиб Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады ![]() |
|
|
|
|
|
Ванхельсинг
Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады Значит тот дед был прав))Поворот-это джол джингирик))) |
|
|
|
|
|
Локоть
-чына- деб билеме мен |
|
|
|
|
|
чына это карачаизм и это внешная стороная локтя,а джингирик это внутренний изгиб
|
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
"чына" -так переводится локоть |
|
|
|
|
|
а кто знает, ка на нашем будет "спички"?))
|
|
|
|
|
|
Карачмен09,
спички - сернекле.... |
|
|
|
|
|
"джиг"-"сочленение" . Джиг-Джигинден айыргъан деб сез барды
|
|
|
|
|
|
аааа
огъай, андан башха да барды.... |
|
|
|
|
|
аааа
"пашот"-бурунгу къарачай сез-обозначает "спички"))) |
|
|
|
|
|
а как будет белка на балкарском?
|
|
|
|
|
|
Элия
"агъач къоян"-белка) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
ол къарачайча тююлмюдю? |
|
|
|
|
|
Элия
да не башхасы барды?)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
в принципе, я не против)), но, насколько я знаю, как-то по- другому было) |
|
|
|
|
|
Элия
ну может "терек цыцхан"?)))))я думаю без разницы))))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
)))))балкарцы нам этого не простят))) |
|
|
|
|
|
Элия
до варшавки бы дотянуть....) а дальше руки коротки)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать))) |
|
|
|
|
|
Элия
вот уж о чем не догадываюсь...) |
|
|
|
|
|
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать)))
Аякъ мешна ![]() |
|
|
|
|
|
Эйлин
это по карачаевски)))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
да не башхасы барды?))))) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)


