- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
- Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
- Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
- Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
- Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
- Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
- Бетинги сатма, малынгы сат.
- Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
- Мадар болса, къадар болур.
- Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
- Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
- Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
- Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
- Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
- Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
- Хар сёзню орну барды.
- Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
- Чарсда алчыны эл кёреди.
- Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
- Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
- Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
- Билген билмегенни юретген адетди.
- Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
- Кюн – узун, ёмюр – къысха.
- Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
- Къууут – джелге, берне – бошха.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Башынга джетмегенни сорма.
- Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
- Ач уят къоймаз.
- Игини сыйлагъан адетди.
- Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
- Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
- Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
- Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
- Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
- Ашхы сёз таш тешер.
- Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
- Уллу къашыкъ эрин джыртар.
- Бермеген къол, алмайды.
- Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
prosto podrugomu
переведите плиз,,, Локоть |
|
|
|
|
|
Локоть! джингирик
просто это слово ещ| подругому употребяется,,,,, |
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
Джик-сустав Джингирик-1.локоть. Билекни ортасында бюгюлген джери. 2.Дагъыда поворот дорги, изгиб Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады ![]() |
|
|
|
|
|
Ванхельсинг
Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады Значит тот дед был прав))Поворот-это джол джингирик))) |
|
|
|
|
|
Локоть
-чына- деб билеме мен |
|
|
|
|
|
чына это карачаизм и это внешная стороная локтя,а джингирик это внутренний изгиб
|
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
"чына" -так переводится локоть |
|
|
|
|
|
а кто знает, ка на нашем будет "спички"?))
|
|
|
|
|
|
Карачмен09,
спички - сернекле.... |
|
|
|
|
|
"джиг"-"сочленение" . Джиг-Джигинден айыргъан деб сез барды
|
|
|
|
|
|
аааа
огъай, андан башха да барды.... |
|
|
|
|
|
аааа
"пашот"-бурунгу къарачай сез-обозначает "спички"))) |
|
|
|
|
|
а как будет белка на балкарском?
|
|
|
|
|
|
Элия
"агъач къоян"-белка) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
ол къарачайча тююлмюдю? |
|
|
|
|
|
Элия
да не башхасы барды?)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
в принципе, я не против)), но, насколько я знаю, как-то по- другому было) |
|
|
|
|
|
Элия
ну может "терек цыцхан"?)))))я думаю без разницы))))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
)))))балкарцы нам этого не простят))) |
|
|
|
|
|
Элия
до варшавки бы дотянуть....) а дальше руки коротки)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать))) |
|
|
|
|
|
Элия
вот уж о чем не догадываюсь...) |
|
|
|
|
|
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать)))
Аякъ мешна ![]() |
|
|
|
|
|
Эйлин
это по карачаевски)))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
да не башхасы барды?))))) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)


