- Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
- Таукел къуру къалмаз.
- Къарт болгъан джерде, берекет болур, сабий болгъан джерде, оюн болур.
- Ётюрюк хапар аякъ тюбю бла джюрюйдю.
- Дуния мал дунияда къалады.
- Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
- Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
- Эли джокъну – кёлю джокъ.
- Тюзлюк тас болмайды.
- Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
- Тил бла келеди джыр да.
- Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
- Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Аз сёлеш, кёб ишле.
- Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
- Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
- Игиге айтсанг – билир, аманнга айтсанг – кюлюр.
- Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
- Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
- Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
- Айтхан сёзюне табылгъан.
- Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
- Джерни букъусу кёкге къонмаз.
- Джуртун къоругъан озар.
- Ишленмеклик адамлыкъды.
- Урама да – ёледи, сатама да – келеди.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
- Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
- Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
- Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
- Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
- Тилсиз миллет джокъ болур.
- Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
- Ауругъан – джашаудан умутчу.
- Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
- Ёлген ийнек сютлю болур.
- Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
- Чомарт бергенин айтмаз.
- Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
- Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
prosto podrugomu
переведите плиз,,, Локоть |
|
|
|
|
|
Локоть! джингирик
просто это слово ещ| подругому употребяется,,,,, |
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
Джик-сустав Джингирик-1.локоть. Билекни ортасында бюгюлген джери. 2.Дагъыда поворот дорги, изгиб Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады ![]() |
|
|
|
|
|
Ванхельсинг
Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады Значит тот дед был прав))Поворот-это джол джингирик))) |
|
|
|
|
|
Локоть
-чына- деб билеме мен |
|
|
|
|
|
чына это карачаизм и это внешная стороная локтя,а джингирик это внутренний изгиб
|
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
"чына" -так переводится локоть |
|
|
|
|
|
а кто знает, ка на нашем будет "спички"?))
|
|
|
|
|
|
Карачмен09,
спички - сернекле.... |
|
|
|
|
|
"джиг"-"сочленение" . Джиг-Джигинден айыргъан деб сез барды
|
|
|
|
|
|
аааа
огъай, андан башха да барды.... |
|
|
|
|
|
аааа
"пашот"-бурунгу къарачай сез-обозначает "спички"))) |
|
|
|
|
|
а как будет белка на балкарском?
|
|
|
|
|
|
Элия
"агъач къоян"-белка) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
ол къарачайча тююлмюдю? |
|
|
|
|
|
Элия
да не башхасы барды?)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
в принципе, я не против)), но, насколько я знаю, как-то по- другому было) |
|
|
|
|
|
Элия
ну может "терек цыцхан"?)))))я думаю без разницы))))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
)))))балкарцы нам этого не простят))) |
|
|
|
|
|
Элия
до варшавки бы дотянуть....) а дальше руки коротки)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать))) |
|
|
|
|
|
Элия
вот уж о чем не догадываюсь...) |
|
|
|
|
|
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать)))
Аякъ мешна ![]() |
|
|
|
|
|
Эйлин
это по карачаевски)))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
да не башхасы барды?))))) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)


