- Хар зат кесини орнуна иги.
- Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
- Билимден уллу байлыкъ джокъду.
- Ана къолу ачытмаз.
- Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
- Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
- Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
- Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
- Иги адам абынса да, джангылмаз.
- Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
- Нарт сёз къарт болмаз.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Джарашыу сюйген – джалынчакъ.
- Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Адеб базарда сатылмаз.
- Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
- Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
- Айыбны суу бла джууалмазса.
- Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
- Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
- Къонакъ аз олтурур, кёб сынар.
- Бермеген къол, алмайды.
- Ёмюрлюк шохлукъну джел элтмез.
- Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
- Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
- Ата – баланы уясы.
- Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
- Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
- Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
- Ойнай билмеген, уруб къачар.
- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
- Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
- Бети бедерден, намыс сакълама.
- Эски джаугъа ышанма.
- Тамчы таш тешер.
- Чарсда алчыны эл кёреди.
- Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
- Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
- Тас болгъан бычакъны сабы – алтын.
- «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
- Алтыннга тот къонмаз.
- Сёз сёзню айтдырыр.
- Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
- Джети тилни билген джети кишиди.
- Къыйынлы джети элге оноу этер.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
prosto podrugomu
переведите плиз,,, Локоть |
|
|
|
|
|
Локоть! джингирик
просто это слово ещ| подругому употребяется,,,,, |
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
Джик-сустав Джингирик-1.локоть. Билекни ортасында бюгюлген джери. 2.Дагъыда поворот дорги, изгиб Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады ![]() |
|
|
|
|
|
Ванхельсинг
Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады Значит тот дед был прав))Поворот-это джол джингирик))) |
|
|
|
|
|
Локоть
-чына- деб билеме мен |
|
|
|
|
|
чына это карачаизм и это внешная стороная локтя,а джингирик это внутренний изгиб
|
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
"чына" -так переводится локоть |
|
|
|
|
|
а кто знает, ка на нашем будет "спички"?))
|
|
|
|
|
|
Карачмен09,
спички - сернекле.... |
|
|
|
|
|
"джиг"-"сочленение" . Джиг-Джигинден айыргъан деб сез барды
|
|
|
|
|
|
аааа
огъай, андан башха да барды.... |
|
|
|
|
|
аааа
"пашот"-бурунгу къарачай сез-обозначает "спички"))) |
|
|
|
|
|
а как будет белка на балкарском?
|
|
|
|
|
|
Элия
"агъач къоян"-белка) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
ол къарачайча тююлмюдю? |
|
|
|
|
|
Элия
да не башхасы барды?)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
в принципе, я не против)), но, насколько я знаю, как-то по- другому было) |
|
|
|
|
|
Элия
ну может "терек цыцхан"?)))))я думаю без разницы))))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
)))))балкарцы нам этого не простят))) |
|
|
|
|
|
Элия
до варшавки бы дотянуть....) а дальше руки коротки)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать))) |
|
|
|
|
|
Элия
вот уж о чем не догадываюсь...) |
|
|
|
|
|
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать)))
Аякъ мешна ![]() |
|
|
|
|
|
Эйлин
это по карачаевски)))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
да не башхасы барды?))))) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)


