- Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
- Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
- Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
- Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
- Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
- Чомартны къолу берекет.
- Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
- Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
- Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
- Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
- Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
- Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
- Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
- Къобан да къуру да къобханлай турмайды, адам да къуру да патчахлай турмайды.
- Айтханы чапыракъдан ётмеген.
- Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
- Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
- Тюзлюк тас болмайды.
- Аш берме да, къаш бер.
- Ач бёрюге мекям джокъ.
- Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
- Аш хазыр болса, иш харам болур.
- Билим – акъылны чырагъы.
- Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
- Джаханимни кёрмей, джандетге кёл салмазса.
- Элге къуллукъ этмеген, элге ие болмаз.
- Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
- Хар сёзню орну барды.
- Бермеген къол, алмайды.
- Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
- Къууут – джелге, берне – бошха.
- Бетинги сатма, малынгы сат.
- Тилсиз миллет джокъ болур.
- Къарт болгъан джерде, берекет болур, сабий болгъан джерде, оюн болур.
- «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
- Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
- Тил джюрекге джол ишлейди.
- Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
- Ач къарынны, токъ билмез
- Дуния мал дунияда къалады.
- Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
- Кёб джат да, бек чаб.
- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
- Зарда марда джокъ.
- Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
- Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
- Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
- Мухардан ач ычхынмаз.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
prosto podrugomu
переведите плиз,,, Локоть |
|
|
|
|
|
Локоть! джингирик
просто это слово ещ| подругому употребяется,,,,, |
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
Джик-сустав Джингирик-1.локоть. Билекни ортасында бюгюлген джери. 2.Дагъыда поворот дорги, изгиб Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады ![]() |
|
|
|
|
|
Ванхельсинг
Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады Значит тот дед был прав))Поворот-это джол джингирик))) |
|
|
|
|
|
Локоть
-чына- деб билеме мен |
|
|
|
|
|
чына это карачаизм и это внешная стороная локтя,а джингирик это внутренний изгиб
|
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
"чына" -так переводится локоть |
|
|
|
|
|
а кто знает, ка на нашем будет "спички"?))
|
|
|
|
|
|
Карачмен09,
спички - сернекле.... |
|
|
|
|
|
"джиг"-"сочленение" . Джиг-Джигинден айыргъан деб сез барды
|
|
|
|
|
|
аааа
огъай, андан башха да барды.... |
|
|
|
|
|
аааа
"пашот"-бурунгу къарачай сез-обозначает "спички"))) |
|
|
|
|
|
а как будет белка на балкарском?
|
|
|
|
|
|
Элия
"агъач къоян"-белка) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
ол къарачайча тююлмюдю? |
|
|
|
|
|
Элия
да не башхасы барды?)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
в принципе, я не против)), но, насколько я знаю, как-то по- другому было) |
|
|
|
|
|
Элия
ну может "терек цыцхан"?)))))я думаю без разницы))))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
)))))балкарцы нам этого не простят))) |
|
|
|
|
|
Элия
до варшавки бы дотянуть....) а дальше руки коротки)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать))) |
|
|
|
|
|
Элия
вот уж о чем не догадываюсь...) |
|
|
|
|
|
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать)))
Аякъ мешна ![]() |
|
|
|
|
|
Эйлин
это по карачаевски)))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
да не башхасы барды?))))) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)


