- Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
- Джангыз торгъай джырламаз.
- Урама да – ёледи, сатама да – келеди.
- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Ёзденликни кёбю ётюрюк.
- Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
- Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
- Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
- Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
- Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
- «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
- Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
- Билим къая тешер.
- Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
- Аууз сакълагъан – джан сакълар.
- Уллу сёзде уят джокъ.
- Элни кючю – эмеген.
- Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
- Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
- Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
- Мадар болса, къадар болур.
- Джангыз терек къынгыр ёсер.
- Кёб джат да, бек чаб.
- Эски джаугъа ышанма.
- Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
- Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
- Сёз сёзню айтдырыр.
- Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
- Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
- Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
- Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
- Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
- Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
- Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
- Джырына кёре эжиую.
- Адеб джокъда, намыс джокъ.
- Чабар ат – джетген къыз.
- Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
- Ёлген аслан – сау чычхан.
- Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
- Адеб базарда сатылмаз.
- Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
- Ётген ёмюр – акъгъан суу.
- Биреуге аманлыкъ этиб, кесинге игилик табмазса.
- Ач къарынны, токъ билмез
- Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
- Тил бла келеди джыр да.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
prosto podrugomu
переведите плиз,,, Локоть |
|
|
|
|
|
Локоть! джингирик
просто это слово ещ| подругому употребяется,,,,, |
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
Джик-сустав Джингирик-1.локоть. Билекни ортасында бюгюлген джери. 2.Дагъыда поворот дорги, изгиб Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады ![]() |
|
|
|
|
|
Ванхельсинг
Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады Значит тот дед был прав))Поворот-это джол джингирик))) |
|
|
|
|
|
Локоть
-чына- деб билеме мен |
|
|
|
|
|
чына это карачаизм и это внешная стороная локтя,а джингирик это внутренний изгиб
|
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
"чына" -так переводится локоть |
|
|
|
|
|
а кто знает, ка на нашем будет "спички"?))
|
|
|
|
|
|
Карачмен09,
спички - сернекле.... |
|
|
|
|
|
"джиг"-"сочленение" . Джиг-Джигинден айыргъан деб сез барды
|
|
|
|
|
|
аааа
огъай, андан башха да барды.... |
|
|
|
|
|
аааа
"пашот"-бурунгу къарачай сез-обозначает "спички"))) |
|
|
|
|
|
а как будет белка на балкарском?
|
|
|
|
|
|
Элия
"агъач къоян"-белка) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
ол къарачайча тююлмюдю? |
|
|
|
|
|
Элия
да не башхасы барды?)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
в принципе, я не против)), но, насколько я знаю, как-то по- другому было) |
|
|
|
|
|
Элия
ну может "терек цыцхан"?)))))я думаю без разницы))))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
)))))балкарцы нам этого не простят))) |
|
|
|
|
|
Элия
до варшавки бы дотянуть....) а дальше руки коротки)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать))) |
|
|
|
|
|
Элия
вот уж о чем не догадываюсь...) |
|
|
|
|
|
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать)))
Аякъ мешна ![]() |
|
|
|
|
|
Эйлин
это по карачаевски)))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
да не башхасы барды?))))) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)


