- Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
- Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
- Гырджын – тепсини тамадасы.
- Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
- Тас болгъан бычакъны сабы – алтын.
- Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
- Кёлю джокъну – джолу джокъ.
- Ачны эсинде – аш.
- Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
- Ана – юйню кюн джарыгъы.
- «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
- Адеб джокъда, намыс джокъ.
- Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
- Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
- Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
- Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
- Къар – келтирди, суу – элтди.
- Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
- Адамны сыфатына къарама, сёзюне къара.
- Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
- Баш болса, бёрк табылыр.
- Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
- Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
- Тил – миллетни джаны.
- Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
- Чомартха хар кюн да байрамды.
- Джети тилни билген джети кишиди.
- Баланы адам этген анады.
- Билгенни къолу къарны джандырыр.
- Окъ къызбайны джокълайды.
- Зар адамны насыбы болмаз.
- Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
- Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
- Тилчиден кери бол.
- Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
- Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
- Билимсиз иш бармаз.
- Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
- Гитче джилтин уллу элни джандырыр.
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
- Туз, гырджын аша, тюзлюк бла джаша.
- Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
- Айранны сюйген, ийнек тутар.
- Ишлемеген – тишлемез.
- Мухарны эси – ашарыкъда.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
prosto podrugomu
переведите плиз,,, Локоть |
|
|
|
|
|
Локоть! джингирик
просто это слово ещ| подругому употребяется,,,,, |
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
Джик-сустав Джингирик-1.локоть. Билекни ортасында бюгюлген джери. 2.Дагъыда поворот дорги, изгиб Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады ![]() |
|
|
|
|
|
Ванхельсинг
Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады Значит тот дед был прав))Поворот-это джол джингирик))) |
|
|
|
|
|
Локоть
-чына- деб билеме мен |
|
|
|
|
|
чына это карачаизм и это внешная стороная локтя,а джингирик это внутренний изгиб
|
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
"чына" -так переводится локоть |
|
|
|
|
|
а кто знает, ка на нашем будет "спички"?))
|
|
|
|
|
|
Карачмен09,
спички - сернекле.... |
|
|
|
|
|
"джиг"-"сочленение" . Джиг-Джигинден айыргъан деб сез барды
|
|
|
|
|
|
аааа
огъай, андан башха да барды.... |
|
|
|
|
|
аааа
"пашот"-бурунгу къарачай сез-обозначает "спички"))) |
|
|
|
|
|
а как будет белка на балкарском?
|
|
|
|
|
|
Элия
"агъач къоян"-белка) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
ол къарачайча тююлмюдю? |
|
|
|
|
|
Элия
да не башхасы барды?)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
в принципе, я не против)), но, насколько я знаю, как-то по- другому было) |
|
|
|
|
|
Элия
ну может "терек цыцхан"?)))))я думаю без разницы))))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
)))))балкарцы нам этого не простят))) |
|
|
|
|
|
Элия
до варшавки бы дотянуть....) а дальше руки коротки)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать))) |
|
|
|
|
|
Элия
вот уж о чем не догадываюсь...) |
|
|
|
|
|
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать)))
Аякъ мешна ![]() |
|
|
|
|
|
Эйлин
это по карачаевски)))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
да не башхасы барды?))))) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)


