- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Ауругъан – джашаудан умутчу.
- Ариу сёз – къылычдан джити.
- Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
- Намысы болмагъанны, сыйы болмаз.
- Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
- Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
- Ойнай билмеген, уруб къачар.
- Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
- Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
- Хансыз джомакъ болмаз.
- Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
- Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
- Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Эринчекни аурууу – кёб.
- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
- Иги адам абынса да, джангылмаз.
- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
- Чомарт къонакъ юй иесин сыйлар.
- Акъдан къара болмаз.
- Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
- Бек анасы джыламаз.
- Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
- Тилсиз миллет джокъ болур.
- Нарт сёз – тилни бети.
- Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
- Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
- Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
- Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
- Элиб деген, элге болушур.
- Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
- Кеси юйюмде мен да ханма.
- Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.
- Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
- Билим къая тешер.
- Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
- Баш болса, бёрк табылыр.
- Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
- Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
prosto podrugomu
переведите плиз,,, Локоть |
|
|
|
|
|
Локоть! джингирик
просто это слово ещ| подругому употребяется,,,,, |
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
Джик-сустав Джингирик-1.локоть. Билекни ортасында бюгюлген джери. 2.Дагъыда поворот дорги, изгиб Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады ![]() |
|
|
|
|
|
Ванхельсинг
Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады Значит тот дед был прав))Поворот-это джол джингирик))) |
|
|
|
|
|
Локоть
-чына- деб билеме мен |
|
|
|
|
|
чына это карачаизм и это внешная стороная локтя,а джингирик это внутренний изгиб
|
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
"чына" -так переводится локоть |
|
|
|
|
|
а кто знает, ка на нашем будет "спички"?))
|
|
|
|
|
|
Карачмен09,
спички - сернекле.... |
|
|
|
|
|
"джиг"-"сочленение" . Джиг-Джигинден айыргъан деб сез барды
|
|
|
|
|
|
аааа
огъай, андан башха да барды.... |
|
|
|
|
|
аааа
"пашот"-бурунгу къарачай сез-обозначает "спички"))) |
|
|
|
|
|
а как будет белка на балкарском?
|
|
|
|
|
|
Элия
"агъач къоян"-белка) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
ол къарачайча тююлмюдю? |
|
|
|
|
|
Элия
да не башхасы барды?)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
в принципе, я не против)), но, насколько я знаю, как-то по- другому было) |
|
|
|
|
|
Элия
ну может "терек цыцхан"?)))))я думаю без разницы))))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
)))))балкарцы нам этого не простят))) |
|
|
|
|
|
Элия
до варшавки бы дотянуть....) а дальше руки коротки)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать))) |
|
|
|
|
|
Элия
вот уж о чем не догадываюсь...) |
|
|
|
|
|
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать)))
Аякъ мешна ![]() |
|
|
|
|
|
Эйлин
это по карачаевски)))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
да не башхасы барды?))))) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)


