Войти на сайт
25 Июня  2026 года

 

  • Этим кетсе да, сюегим къалыр.
  • Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
  • Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
  • Ариу сёз – къылычдан джити.
  • Ариу сёзде ауруу джокъ.
  • Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
  • Хансыз джомакъ болмаз.
  • Керек ташны ауурлугъу джокъ.
  • Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
  • Къанны къан бла джуума, аманны аман бла къуума.
  • Къар – келтирди, суу – элтди.
  • Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
  • Нёгерсизни джолу узун.
  • Керти сёзге тёре джокъ.
  • Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
  • Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
  • Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
  • Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
  • Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
  • Джылыгъа джылан илешир.
  • Ауузу аманнга «иги», деме.
  • Аш кетер да бет къалыр.
  • Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
  • Акъыл неден да кючлюдю.
  • Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
  • Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
  • Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
  • Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
  • Аман эсирсе, юйюн ояр.
  • Ауругъан – джашаудан умутчу.
  • Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
  • Къалгъан ишге къар джауар.
  • Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
  • Нарт сёз къарт болмаз.
  • Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
  • Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
  • Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
  • Ата – билек, ана – джюрек!
  • Чомарт бергенин айтмаз.
  • Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
  • Тамчы таш тешер.
  • Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
  • Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
  • Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
  • Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
  • Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
  • Абынмазлыкъ аякъ джокъ, джангылмазлыкъ джаякъ джокъ.
  • Таукел адам тау тешер.
  • Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
  • Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.

 

Страницы: Пред. 1 ... 8 9 10 11 12 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
слово...кезюр......?
Кёзлери кёзюр ойнайдыла, дейди да джарды?
а может джарыкъ деген магъанада айтыла болурму?
 
Хауа сюрюучю, ол джырда уа...магъанасы сен айтханнга джуукъ болур...алай а... толусу бла орусча къалай боллугъун билирге излеб соргъанлыгъымды...
 
Порт ? порт (кемеле тохтаучу джер)
Миг ? кёз джумуб ачхынчы заман; кёзню джумуб ачханны арасы
Мгновение ? бек къысха заман (иногда тоже говорят такъикъа); мгновенно ? къараб къарагъынчы, кирпик къакъгъынчы, тюу дегинчи
Секунда ? такъикъа
Благородный ? намыслы
Удача ? джолу болу, насыбы тутуу, онгу тюшюу
Фортуна ? джазыу, насыб;
Колесо фортуны - джазыуну чархы болур))))

А вот значение слова "кезюр" не знаю) Слышала его в песне "Мариям" в исполнении Алима Газаева, оно встречается в словосочетании "кёзюр джай"))
 
Сёзлюкде кёзюрге козырь деген магъана джазылыб турады, глаза твои играют козырем
 
*Кёзлери козырь ойнай*- значит...в глазах сидит чертёнок))))))))))
 
как будет... слово...

нуждаться?
 
может быть *болушлукъ керекли*
 
для аааа, нет... это не подходит... скорее просто "Керекли"...
спасибо за подсказку...)))
хотя может и другие варианты есть...подождем..посмотрим...))
 
Вообще, первое, что пришло на ум - это *термилген*... хотя и он скорее имеет некий иной смысл)
Подождём знатоков)
 
как будет... слово...нуждаться?

Къыйналгъан
Инжилген
 
Джунчургъа, инджилирге
просто тут дело в том что, каждое из перечиленных слов имеют одновременно и чуть другой смысл, и поэтому обычно употребляются с уточнением, например- Ачхасыз инджиледи-страдает от безденежья, нуждается в деньгах, Киер кийимим болмай джунчуб турама-нуждаюсь в одежде
 
АЭЛИТА
къарачайлы
Джунчургъа и инджилирге несут смысл страдания и неудобства. Если такой смысл не вкладывать, то: "бир зат КЕРЕКЛИ БОЛУРГЪА", подставляя вместо "бир зат" то, в чем нужда
 
birewlen
Хм))И то верно))
А вот...
аш керекли болгъан
Кийим керекли болгъан
А когда про здоровье, то как правильней? Саулукъсуз или саулукъ керекли болгъхан?))
 
АЭЛИТА
"нуждаться в здоровье" по-русски тоже как-то криво звучит, по-моему
Если проблемы со здоровьем (Аллах сакъласын), то, я бы сказал, "саулугъум джетмейди". не хватает - значит нуждаешься кстати, здесь применимо джунчургъа и инджилирге, так как проблемы со здоровьем - это уже страдания
 
birewlenтак нуждаться изначально имеет страдательное ударение. Керекли болургъа это больше необходимо, но не нужда.. кийим кереклим барды-мне необходима еда, меннге кийим керекди-мне требуется одежда
 
birewlen
Оказывается, как богат наш язык)))
А вот как будет на родном..поворот?))
 
АЭЛИТА
А вот как будет на родном..поворот?))
Если речь идёт о дороге, то можно сказать так....джолну солгъа (онга) бурулгъан джери
 
Ванхельсинг
джолну солгъа (онга) бурулгъан джери
А можно и просто джолну бурулгъан джери
))))))))))))))
 
prosto podrugomu

по-другому всегда что-то как-то можно
 
Ванхельсинг
джолну солгъа (онга) бурулгъан джери

prosto podrugomu
А можно и просто джолну бурулгъан джери

Ну эти варианты как-то не очень))
Как-то я слышала, что поворот-это джол джингирик))
Как вам?)))
 
Ванхельсинг

вс|таки хорошо когда есть выбор,,,,,всегда
 
АЭЛИТА
Как-то я слышала, что поворот-это джол джингирик))
джингиркини билмейме, къылыкъ этсем, атам, джигинги чыгъарлыкъма, деучен эди сабий заманымда))))))
 
Ванхельсинг
джингиркини билмейме, къылыкъ этсем, атам, джигинги чыгъарлыкъма, деучен эди сабий заманымда))))
Судя по постам, это ему не удалось)))))))))))))))

А джингирик и джиг это далеко не одно и то же))))))))
 
джингирик

переведите плиз,,,,
 
АЭЛИТА
А джингирик и джиг это далеко не одно и то же))))))))
Къайдам, ким биледи)))) джиг да къалайда эсе да бурулгъан джер болур деб кёлюме келди))))))))))))))))))))))
 
 
 
 
Страницы: Пред. 1 ... 8 9 10 11 12 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам