- Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
- Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
- Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
- Акъдан къара болмаз.
- Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
- Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
- Тил – миллетни джаны.
- Эркиши – от, тиширыу – суу.
- Ачлыкъ отха секиртир.
- Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
- Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Окъ къызбайны джокълайды.
- Таукелге нюр джауар.
- Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Ханнга да келеди хариблик.
- Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
- Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
- Кюн кёрмеген, кюн кёрсе, кюндюз чыракъ джандырыр.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
- Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
- Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
- Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
- Тай асырагъан, атха минер.
- Кюлме джашха – келир башха.
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
- Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
- Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
- Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
- Мал тутхан – май джалар.
- Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
- Къыйынлы джети элге оноу этер.
- Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
- Джаным-тиним – окъуу, билим.
- Байлыкъ адамны сокъур этер.
- Ариуну – ауруу кёб.
- Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
- Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
- Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
- Билмейме деген – бир сёз
- Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
prosto podrugomu
переведите плиз,,, Локоть |
|
|
|
|
|
Локоть! джингирик
просто это слово ещ| подругому употребяется,,,,, |
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
Джик-сустав Джингирик-1.локоть. Билекни ортасында бюгюлген джери. 2.Дагъыда поворот дорги, изгиб Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады ![]() |
|
|
|
|
|
Ванхельсинг
Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады Значит тот дед был прав))Поворот-это джол джингирик))) |
|
|
|
|
|
Локоть
-чына- деб билеме мен |
|
|
|
|
|
чына это карачаизм и это внешная стороная локтя,а джингирик это внутренний изгиб
|
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
"чына" -так переводится локоть |
|
|
|
|
|
а кто знает, ка на нашем будет "спички"?))
|
|
|
|
|
|
Карачмен09,
спички - сернекле.... |
|
|
|
|
|
"джиг"-"сочленение" . Джиг-Джигинден айыргъан деб сез барды
|
|
|
|
|
|
аааа
огъай, андан башха да барды.... |
|
|
|
|
|
аааа
"пашот"-бурунгу къарачай сез-обозначает "спички"))) |
|
|
|
|
|
а как будет белка на балкарском?
|
|
|
|
|
|
Элия
"агъач къоян"-белка) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
ол къарачайча тююлмюдю? |
|
|
|
|
|
Элия
да не башхасы барды?)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
в принципе, я не против)), но, насколько я знаю, как-то по- другому было) |
|
|
|
|
|
Элия
ну может "терек цыцхан"?)))))я думаю без разницы))))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
)))))балкарцы нам этого не простят))) |
|
|
|
|
|
Элия
до варшавки бы дотянуть....) а дальше руки коротки)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать))) |
|
|
|
|
|
Элия
вот уж о чем не догадываюсь...) |
|
|
|
|
|
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать)))
Аякъ мешна ![]() |
|
|
|
|
|
Эйлин
это по карачаевски)))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
да не башхасы барды?))))) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)


