Войти на сайт
25 Июня  2026 года

 

  • Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
  • Джангыз торгъай джырламаз.
  • Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
  • Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
  • Баш болса, бёрк табылыр.
  • Ана къойну – балагъа джандет.
  • Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
  • Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
  • Бозаны арты дауур болур.
  • Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
  • Къалгъан ишге къар джауар.
  • Тамчы таш тешер.
  • Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
  • Чабар ат – джетген къыз.
  • Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
  • Бек анасы джыламаз.
  • Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
  • Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
  • Ат басханны джер билед.
  • Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
  • Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
  • Ётюрюк хапар аякъ тюбю бла джюрюйдю.
  • Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
  • Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
  • Аджашхан тёгерек айланыр.
  • Ёзденликни кёбю ётюрюк.
  • Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
  • Тамбла алтындан бюгюн багъыр ашхы.
  • Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
  • Хансыз джомакъ болмаз.
  • Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
  • Къызны минг тилер, бир алыр.
  • Байлыкъ тауусулур, билим тауусулмаз.
  • Суу ичген шауданынга тюкюрме.
  • Сёз сёзню айтдырыр.
  • Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
  • Тил – миллетни джаны.
  • Хар сёзню орну барды.
  • Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
  • Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
  • Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
  • Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
  • Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
  • Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
  • Чомарт бергенин айтмаз.
  • Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
  • Мухарны эси – ашарыкъда.
  • Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
  • Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
  • Джырчы джырчыгъа – къарнаш.

 

Страницы: Пред. 1 ... 8 9 10 11 12 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
слово...кезюр......?
Кёзлери кёзюр ойнайдыла, дейди да джарды?
а может джарыкъ деген магъанада айтыла болурму?
 
Хауа сюрюучю, ол джырда уа...магъанасы сен айтханнга джуукъ болур...алай а... толусу бла орусча къалай боллугъун билирге излеб соргъанлыгъымды...
 
Порт ? порт (кемеле тохтаучу джер)
Миг ? кёз джумуб ачхынчы заман; кёзню джумуб ачханны арасы
Мгновение ? бек къысха заман (иногда тоже говорят такъикъа); мгновенно ? къараб къарагъынчы, кирпик къакъгъынчы, тюу дегинчи
Секунда ? такъикъа
Благородный ? намыслы
Удача ? джолу болу, насыбы тутуу, онгу тюшюу
Фортуна ? джазыу, насыб;
Колесо фортуны - джазыуну чархы болур))))

А вот значение слова "кезюр" не знаю) Слышала его в песне "Мариям" в исполнении Алима Газаева, оно встречается в словосочетании "кёзюр джай"))
 
Сёзлюкде кёзюрге козырь деген магъана джазылыб турады, глаза твои играют козырем
 
*Кёзлери козырь ойнай*- значит...в глазах сидит чертёнок))))))))))
 
как будет... слово...

нуждаться?
 
может быть *болушлукъ керекли*
 
для аааа, нет... это не подходит... скорее просто "Керекли"...
спасибо за подсказку...)))
хотя может и другие варианты есть...подождем..посмотрим...))
 
Вообще, первое, что пришло на ум - это *термилген*... хотя и он скорее имеет некий иной смысл)
Подождём знатоков)
 
как будет... слово...нуждаться?

Къыйналгъан
Инжилген
 
Джунчургъа, инджилирге
просто тут дело в том что, каждое из перечиленных слов имеют одновременно и чуть другой смысл, и поэтому обычно употребляются с уточнением, например- Ачхасыз инджиледи-страдает от безденежья, нуждается в деньгах, Киер кийимим болмай джунчуб турама-нуждаюсь в одежде
 
АЭЛИТА
къарачайлы
Джунчургъа и инджилирге несут смысл страдания и неудобства. Если такой смысл не вкладывать, то: "бир зат КЕРЕКЛИ БОЛУРГЪА", подставляя вместо "бир зат" то, в чем нужда
 
birewlen
Хм))И то верно))
А вот...
аш керекли болгъан
Кийим керекли болгъан
А когда про здоровье, то как правильней? Саулукъсуз или саулукъ керекли болгъхан?))
 
АЭЛИТА
"нуждаться в здоровье" по-русски тоже как-то криво звучит, по-моему
Если проблемы со здоровьем (Аллах сакъласын), то, я бы сказал, "саулугъум джетмейди". не хватает - значит нуждаешься кстати, здесь применимо джунчургъа и инджилирге, так как проблемы со здоровьем - это уже страдания
 
birewlenтак нуждаться изначально имеет страдательное ударение. Керекли болургъа это больше необходимо, но не нужда.. кийим кереклим барды-мне необходима еда, меннге кийим керекди-мне требуется одежда
 
birewlen
Оказывается, как богат наш язык)))
А вот как будет на родном..поворот?))
 
АЭЛИТА
А вот как будет на родном..поворот?))
Если речь идёт о дороге, то можно сказать так....джолну солгъа (онга) бурулгъан джери
 
Ванхельсинг
джолну солгъа (онга) бурулгъан джери
А можно и просто джолну бурулгъан джери
))))))))))))))
 
prosto podrugomu

по-другому всегда что-то как-то можно
 
Ванхельсинг
джолну солгъа (онга) бурулгъан джери

prosto podrugomu
А можно и просто джолну бурулгъан джери

Ну эти варианты как-то не очень))
Как-то я слышала, что поворот-это джол джингирик))
Как вам?)))
 
Ванхельсинг

вс|таки хорошо когда есть выбор,,,,,всегда
 
АЭЛИТА
Как-то я слышала, что поворот-это джол джингирик))
джингиркини билмейме, къылыкъ этсем, атам, джигинги чыгъарлыкъма, деучен эди сабий заманымда))))))
 
Ванхельсинг
джингиркини билмейме, къылыкъ этсем, атам, джигинги чыгъарлыкъма, деучен эди сабий заманымда))))
Судя по постам, это ему не удалось)))))))))))))))

А джингирик и джиг это далеко не одно и то же))))))))
 
джингирик

переведите плиз,,,,
 
АЭЛИТА
А джингирик и джиг это далеко не одно и то же))))))))
Къайдам, ким биледи)))) джиг да къалайда эсе да бурулгъан джер болур деб кёлюме келди))))))))))))))))))))))
 
 
 
 
Страницы: Пред. 1 ... 8 9 10 11 12 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам