- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
- Малны кют, джерни тюрт.
- Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
- Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
- Ётген ёмюр – акъгъан суу.
- Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
- Билим къая тешер.
- Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
- Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
- Джарлы джети элни сёзюн этер.
- Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
- Чомарт джарлы болмаз.
- Къолу уллу – асыу, аягъы уллу – джарсыу.
- Эркиши – от, тиширыу – суу.
- Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
- Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
- Тёрени джагъы джокъ.
- Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
- Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
- Адам сёзюнден белгили.
- Чабакъ башындан чирийди.
- Миллетни бойну – базыкъ, аны бла кюрешген – джазыкъ.
- Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
- Тили узунну, намысы – къысха.
- Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
- Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
- Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
- Тынгылагъан тынгы бузар.
- Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
- Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
- Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
- Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
- Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
- Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
- Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
- Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
- Таш бла ургъанны, аш бла ур.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Келлик заман – къартлыкъ келтирир, кетген заман – джашлыкъ ёлтюрюр.
- Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
- Ач къарынны, токъ билмез
- Аман эсирсе, юйюн ояр.
- Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
- Кеси юйюмде мен да ханма.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
prosto podrugomu
переведите плиз,,, Локоть |
|
|
|
|
|
Локоть! джингирик
просто это слово ещ| подругому употребяется,,,,, |
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
Джик-сустав Джингирик-1.локоть. Билекни ортасында бюгюлген джери. 2.Дагъыда поворот дорги, изгиб Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады ![]() |
|
|
|
|
|
Ванхельсинг
Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады Значит тот дед был прав))Поворот-это джол джингирик))) |
|
|
|
|
|
Локоть
-чына- деб билеме мен |
|
|
|
|
|
чына это карачаизм и это внешная стороная локтя,а джингирик это внутренний изгиб
|
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
"чына" -так переводится локоть |
|
|
|
|
|
а кто знает, ка на нашем будет "спички"?))
|
|
|
|
|
|
Карачмен09,
спички - сернекле.... |
|
|
|
|
|
"джиг"-"сочленение" . Джиг-Джигинден айыргъан деб сез барды
|
|
|
|
|
|
аааа
огъай, андан башха да барды.... |
|
|
|
|
|
аааа
"пашот"-бурунгу къарачай сез-обозначает "спички"))) |
|
|
|
|
|
а как будет белка на балкарском?
|
|
|
|
|
|
Элия
"агъач къоян"-белка) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
ол къарачайча тююлмюдю? |
|
|
|
|
|
Элия
да не башхасы барды?)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
в принципе, я не против)), но, насколько я знаю, как-то по- другому было) |
|
|
|
|
|
Элия
ну может "терек цыцхан"?)))))я думаю без разницы))))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
)))))балкарцы нам этого не простят))) |
|
|
|
|
|
Элия
до варшавки бы дотянуть....) а дальше руки коротки)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать))) |
|
|
|
|
|
Элия
вот уж о чем не догадываюсь...) |
|
|
|
|
|
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать)))
Аякъ мешна ![]() |
|
|
|
|
|
Эйлин
это по карачаевски)))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
да не башхасы барды?))))) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)


