Войти на сайт
25 Июня  2026 года

 

  • Татлы сёз – балдан татлы.
  • Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Халкъны юйю – туугъан джери.
  • Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
  • Тюзлюк шохлукъну бегитир.
  • От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
  • Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
  • Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
  • Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
  • Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
  • Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
  • Билим – акъылны чырагъы.
  • Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
  • Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
  • Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
  • Аман адам элни бир-бирине джау этер.
  • Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
  • Абынмазлыкъ аякъ джокъ, джангылмазлыкъ джаякъ джокъ.
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
  • Иги адам абынса да, джангылмаз.
  • Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
  • Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
  • Мал тутхан – май джалар.
  • Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
  • Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
  • Ата джурт – алтын бешик.
  • Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
  • Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
  • Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Ач къарынны, токъ билмез
  • Юреннген ауруу къалмаз.
  • Кийим тукъум сордурур.
  • Аш берме да, къаш бер.
  • Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
  • Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
  • Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
  • Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
  • Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
  • Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
  • Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
  • Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
  • Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
  • Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
  • Атынг аманнга чыкъгъандан эсе, джанынг тамагъынгдан чыкъсын.
  • Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.

 

Страницы: Пред. 1 ... 8 9 10 11 12 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
слово...кезюр......?
Кёзлери кёзюр ойнайдыла, дейди да джарды?
а может джарыкъ деген магъанада айтыла болурму?
 
Хауа сюрюучю, ол джырда уа...магъанасы сен айтханнга джуукъ болур...алай а... толусу бла орусча къалай боллугъун билирге излеб соргъанлыгъымды...
 
Порт ? порт (кемеле тохтаучу джер)
Миг ? кёз джумуб ачхынчы заман; кёзню джумуб ачханны арасы
Мгновение ? бек къысха заман (иногда тоже говорят такъикъа); мгновенно ? къараб къарагъынчы, кирпик къакъгъынчы, тюу дегинчи
Секунда ? такъикъа
Благородный ? намыслы
Удача ? джолу болу, насыбы тутуу, онгу тюшюу
Фортуна ? джазыу, насыб;
Колесо фортуны - джазыуну чархы болур))))

А вот значение слова "кезюр" не знаю) Слышала его в песне "Мариям" в исполнении Алима Газаева, оно встречается в словосочетании "кёзюр джай"))
 
Сёзлюкде кёзюрге козырь деген магъана джазылыб турады, глаза твои играют козырем
 
*Кёзлери козырь ойнай*- значит...в глазах сидит чертёнок))))))))))
 
как будет... слово...

нуждаться?
 
может быть *болушлукъ керекли*
 
для аааа, нет... это не подходит... скорее просто "Керекли"...
спасибо за подсказку...)))
хотя может и другие варианты есть...подождем..посмотрим...))
 
Вообще, первое, что пришло на ум - это *термилген*... хотя и он скорее имеет некий иной смысл)
Подождём знатоков)
 
как будет... слово...нуждаться?

Къыйналгъан
Инжилген
 
Джунчургъа, инджилирге
просто тут дело в том что, каждое из перечиленных слов имеют одновременно и чуть другой смысл, и поэтому обычно употребляются с уточнением, например- Ачхасыз инджиледи-страдает от безденежья, нуждается в деньгах, Киер кийимим болмай джунчуб турама-нуждаюсь в одежде
 
АЭЛИТА
къарачайлы
Джунчургъа и инджилирге несут смысл страдания и неудобства. Если такой смысл не вкладывать, то: "бир зат КЕРЕКЛИ БОЛУРГЪА", подставляя вместо "бир зат" то, в чем нужда
 
birewlen
Хм))И то верно))
А вот...
аш керекли болгъан
Кийим керекли болгъан
А когда про здоровье, то как правильней? Саулукъсуз или саулукъ керекли болгъхан?))
 
АЭЛИТА
"нуждаться в здоровье" по-русски тоже как-то криво звучит, по-моему
Если проблемы со здоровьем (Аллах сакъласын), то, я бы сказал, "саулугъум джетмейди". не хватает - значит нуждаешься кстати, здесь применимо джунчургъа и инджилирге, так как проблемы со здоровьем - это уже страдания
 
birewlenтак нуждаться изначально имеет страдательное ударение. Керекли болургъа это больше необходимо, но не нужда.. кийим кереклим барды-мне необходима еда, меннге кийим керекди-мне требуется одежда
 
birewlen
Оказывается, как богат наш язык)))
А вот как будет на родном..поворот?))
 
АЭЛИТА
А вот как будет на родном..поворот?))
Если речь идёт о дороге, то можно сказать так....джолну солгъа (онга) бурулгъан джери
 
Ванхельсинг
джолну солгъа (онга) бурулгъан джери
А можно и просто джолну бурулгъан джери
))))))))))))))
 
prosto podrugomu

по-другому всегда что-то как-то можно
 
Ванхельсинг
джолну солгъа (онга) бурулгъан джери

prosto podrugomu
А можно и просто джолну бурулгъан джери

Ну эти варианты как-то не очень))
Как-то я слышала, что поворот-это джол джингирик))
Как вам?)))
 
Ванхельсинг

вс|таки хорошо когда есть выбор,,,,,всегда
 
АЭЛИТА
Как-то я слышала, что поворот-это джол джингирик))
джингиркини билмейме, къылыкъ этсем, атам, джигинги чыгъарлыкъма, деучен эди сабий заманымда))))))
 
Ванхельсинг
джингиркини билмейме, къылыкъ этсем, атам, джигинги чыгъарлыкъма, деучен эди сабий заманымда))))
Судя по постам, это ему не удалось)))))))))))))))

А джингирик и джиг это далеко не одно и то же))))))))
 
джингирик

переведите плиз,,,,
 
АЭЛИТА
А джингирик и джиг это далеко не одно и то же))))))))
Къайдам, ким биледи)))) джиг да къалайда эсе да бурулгъан джер болур деб кёлюме келди))))))))))))))))))))))
 
 
 
 
Страницы: Пред. 1 ... 8 9 10 11 12 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 2)

 

Написать нам