- Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
- Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
- Атадан ёксюз – бир ёксюз, анадан ёксюз – эки ёксюз.
- Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
- Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
- Ат басханны джер билед.
- Тилчиден кери бол.
- Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
- Гугурук къычырмаса да, тангны атары къалмаз.
- Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
- Джарлыны тону джаз битер.
- Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
- Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
- Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
- Ариу сёз – къылычдан джити.
- Гырджын – тепсини тамадасы.
- Итли къонакъ джарашмаз.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
- Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
- Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
- Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
- Бозаны арты дауур болур.
- Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
- Акъыл неден да кючлюдю.
- Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
- Кёбню кёрген – кёб билир.
- Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
- Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
- Кюлме джашха – келир башха.
- Кёл ашады да, кеси ашады.
- Элиб деген, элге болушур.
- Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
- Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
- Аш берме да, къаш бер.
- Келинин тута билмеген, къул этер, къызын тута билмеген, тул этер.
- Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
- Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
- Чабакъсыз кёлге къармакъ салгъанлыкъгъа, чабакъ тутмазса.
- Эри аманны, къатыны – аман.
- Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
- Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
- Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
- Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
- Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
prosto podrugomu
переведите плиз,,, Локоть |
|
|
|
|
|
Локоть! джингирик
просто это слово ещ| подругому употребяется,,,,, |
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
Джик-сустав Джингирик-1.локоть. Билекни ортасында бюгюлген джери. 2.Дагъыда поворот дорги, изгиб Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады ![]() |
|
|
|
|
|
Ванхельсинг
Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады Значит тот дед был прав))Поворот-это джол джингирик))) |
|
|
|
|
|
Локоть
-чына- деб билеме мен |
|
|
|
|
|
чына это карачаизм и это внешная стороная локтя,а джингирик это внутренний изгиб
|
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
"чына" -так переводится локоть |
|
|
|
|
|
а кто знает, ка на нашем будет "спички"?))
|
|
|
|
|
|
Карачмен09,
спички - сернекле.... |
|
|
|
|
|
"джиг"-"сочленение" . Джиг-Джигинден айыргъан деб сез барды
|
|
|
|
|
|
аааа
огъай, андан башха да барды.... |
|
|
|
|
|
аааа
"пашот"-бурунгу къарачай сез-обозначает "спички"))) |
|
|
|
|
|
а как будет белка на балкарском?
|
|
|
|
|
|
Элия
"агъач къоян"-белка) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
ол къарачайча тююлмюдю? |
|
|
|
|
|
Элия
да не башхасы барды?)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
в принципе, я не против)), но, насколько я знаю, как-то по- другому было) |
|
|
|
|
|
Элия
ну может "терек цыцхан"?)))))я думаю без разницы))))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
)))))балкарцы нам этого не простят))) |
|
|
|
|
|
Элия
до варшавки бы дотянуть....) а дальше руки коротки)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать))) |
|
|
|
|
|
Элия
вот уж о чем не догадываюсь...) |
|
|
|
|
|
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать)))
Аякъ мешна ![]() |
|
|
|
|
|
Эйлин
это по карачаевски)))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
да не башхасы барды?))))) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)


