- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
- Къарнынг ауруса, ауузунгу тый
- Аман эсирсе, юйюн ояр.
- Хар сёзню орну барды.
- Ач бёрюге мекям джокъ.
- Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
- Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
- Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
- Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
- Хатерли къул болур.
- Чомартны къолун джокълукъ байлар.
- Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
- Эри аманны, къатыны – аман.
- Ауузу аманнга «иги», деме.
- Тас болгъан бычакъны сабы – алтын.
- Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
- Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
- Бозаны арты дауур болур.
- Айыбны суу бла джууалмазса.
- Къууут – джелге, берне – бошха.
- Ишлегенден, къарагъан уста.
- Адамгъа аман кюн соруб келмейди.
- Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
- Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
- Къайгъы тюбю – тенгиз.
- Ишлемеген – тишлемез.
- Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Хазыр ашха – терен къашыкъ.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
- Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
- Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Юреннген ауруу къалмаз.
- Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
- Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
- Джол бла сёзню къыйыры джокъ.
- Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
- Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
- Сакъ юйюне сау барыр.
- Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
- Айтханы чапыракъдан ётмеген.
- Кёлю джокъну – джолу джокъ.
- Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
слово...кезюр......?
Кёзлери кёзюр ойнайдыла, дейди да джарды? а может джарыкъ деген магъанада айтыла болурму? ![]() |
|
|
|
|
|
Хауа сюрюучю, ол джырда уа...магъанасы сен айтханнга джуукъ болур...алай а... толусу бла орусча къалай боллугъун билирге излеб соргъанлыгъымды...
|
|
|
|
|
|
Сёзлюкде кёзюрге козырь деген магъана джазылыб турады, глаза твои играют козырем
![]() |
|
|
|
|
|
*Кёзлери козырь ойнай*- значит...в глазах сидит чертёнок))))))))))
|
|
|
|
|
|
как будет... слово...
нуждаться? |
|
|
|
|
|
может быть *болушлукъ керекли*
|
|
|
|
|
|
для аааа, нет... это не подходит... скорее просто "Керекли"...
спасибо за подсказку...))) хотя может и другие варианты есть...подождем..посмотрим...)) |
|
|
|
|
|
Вообще, первое, что пришло на ум - это *термилген*... хотя и он скорее имеет некий иной смысл)
Подождём знатоков) |
|
|
|
|
|
как будет... слово...нуждаться?
Къыйналгъан Инжилген |
|
|
|
|
|
birewlen
Хм))И то верно)) А вот... аш керекли болгъан Кийим керекли болгъан А когда про здоровье, то как правильней? Саулукъсуз или саулукъ керекли болгъхан?)) |
|
|
|
|
|
birewlen
Оказывается, как богат наш язык))) А вот как будет на родном..поворот?)) |
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
А вот как будет на родном..поворот?)) Если речь идёт о дороге, то можно сказать так....джолну солгъа (онга) бурулгъан джери ![]() |
|
|
|
|
|
Ванхельсинг
джолну солгъа (онга) бурулгъан джери А можно и просто джолну бурулгъан джери )))))))))))))) ![]() |
|
|
|
|
|
prosto podrugomu
по-другому всегда что-то как-то можно ![]() |
|
|
|
|
|
Ванхельсинг
вс|таки хорошо когда есть выбор,,,,,всегда |
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
Как-то я слышала, что поворот-это джол джингирик)) джингиркини билмейме, къылыкъ этсем, атам, джигинги чыгъарлыкъма, деучен эди сабий заманымда)))))) |
|
|
|
|
|
джингирик
переведите плиз,,,, |
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
А джингирик и джиг это далеко не одно и то же)))))))) Къайдам, ким биледи)))) джиг да къалайда эсе да бурулгъан джер болур деб кёлюме келди)))))))))))))))))))))) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)




Слышала его в песне "Мариям" в исполнении Алима Газаева, оно встречается в словосочетании "кёзюр джай"))
