Войти на сайт
25 Июня  2026 года

 

  • Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
  • Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
  • Къарнынг тойгъунчу аша да, белинг талгъынчы ишле.
  • Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
  • Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
  • Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
  • Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
  • Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
  • Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
  • Халкъны юйю – туугъан джери.
  • Бёрю да ач къалмасын, эчки да ашалмасын.
  • Терслик кетер, тюзлюк джетер.
  • Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
  • Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
  • Ашыкъгъанны этеги бутуна чырмалыр.
  • Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
  • Чомартны къолун джокълукъ байлар.
  • Джети тилни билген джети кишиди.
  • Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
  • Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
  • Адеб джокъда, намыс джокъ.
  • Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
  • Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
  • Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
  • Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
  • Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
  • Къыйынлы джети элге оноу этер.
  • Элни кючю – эмеген.
  • Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
  • Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
  • Джумушакъ терекни къурт ашар.
  • Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.
  • Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
  • Эркиши – от, тиширыу – суу.
  • Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
  • Ёксюзню тилеги къабыл болур.
  • Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
  • Байлыкъ адамны сокъур этер.
  • Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
  • Акъыл къартда, джашда тюйюлдю – башдады.
  • Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
  • Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
  • Эри аманны, къатыны – аман.
  • Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
  • Джаным-тиним – окъуу, билим.
  • Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
  • Акъдан къара болмаз.
  • Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
  • Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
  • Къарнынг ауруса, ауузунгу тый

 

Страницы: Пред. 1 ... 8 9 10 11 12 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
слово...кезюр......?
Кёзлери кёзюр ойнайдыла, дейди да джарды?
а может джарыкъ деген магъанада айтыла болурму?
 
Хауа сюрюучю, ол джырда уа...магъанасы сен айтханнга джуукъ болур...алай а... толусу бла орусча къалай боллугъун билирге излеб соргъанлыгъымды...
 
Порт ? порт (кемеле тохтаучу джер)
Миг ? кёз джумуб ачхынчы заман; кёзню джумуб ачханны арасы
Мгновение ? бек къысха заман (иногда тоже говорят такъикъа); мгновенно ? къараб къарагъынчы, кирпик къакъгъынчы, тюу дегинчи
Секунда ? такъикъа
Благородный ? намыслы
Удача ? джолу болу, насыбы тутуу, онгу тюшюу
Фортуна ? джазыу, насыб;
Колесо фортуны - джазыуну чархы болур))))

А вот значение слова "кезюр" не знаю) Слышала его в песне "Мариям" в исполнении Алима Газаева, оно встречается в словосочетании "кёзюр джай"))
 
Сёзлюкде кёзюрге козырь деген магъана джазылыб турады, глаза твои играют козырем
 
*Кёзлери козырь ойнай*- значит...в глазах сидит чертёнок))))))))))
 
как будет... слово...

нуждаться?
 
может быть *болушлукъ керекли*
 
для аааа, нет... это не подходит... скорее просто "Керекли"...
спасибо за подсказку...)))
хотя может и другие варианты есть...подождем..посмотрим...))
 
Вообще, первое, что пришло на ум - это *термилген*... хотя и он скорее имеет некий иной смысл)
Подождём знатоков)
 
как будет... слово...нуждаться?

Къыйналгъан
Инжилген
 
Джунчургъа, инджилирге
просто тут дело в том что, каждое из перечиленных слов имеют одновременно и чуть другой смысл, и поэтому обычно употребляются с уточнением, например- Ачхасыз инджиледи-страдает от безденежья, нуждается в деньгах, Киер кийимим болмай джунчуб турама-нуждаюсь в одежде
 
АЭЛИТА
къарачайлы
Джунчургъа и инджилирге несут смысл страдания и неудобства. Если такой смысл не вкладывать, то: "бир зат КЕРЕКЛИ БОЛУРГЪА", подставляя вместо "бир зат" то, в чем нужда
 
birewlen
Хм))И то верно))
А вот...
аш керекли болгъан
Кийим керекли болгъан
А когда про здоровье, то как правильней? Саулукъсуз или саулукъ керекли болгъхан?))
 
АЭЛИТА
"нуждаться в здоровье" по-русски тоже как-то криво звучит, по-моему
Если проблемы со здоровьем (Аллах сакъласын), то, я бы сказал, "саулугъум джетмейди". не хватает - значит нуждаешься кстати, здесь применимо джунчургъа и инджилирге, так как проблемы со здоровьем - это уже страдания
 
birewlenтак нуждаться изначально имеет страдательное ударение. Керекли болургъа это больше необходимо, но не нужда.. кийим кереклим барды-мне необходима еда, меннге кийим керекди-мне требуется одежда
 
birewlen
Оказывается, как богат наш язык)))
А вот как будет на родном..поворот?))
 
АЭЛИТА
А вот как будет на родном..поворот?))
Если речь идёт о дороге, то можно сказать так....джолну солгъа (онга) бурулгъан джери
 
Ванхельсинг
джолну солгъа (онга) бурулгъан джери
А можно и просто джолну бурулгъан джери
))))))))))))))
 
prosto podrugomu

по-другому всегда что-то как-то можно
 
Ванхельсинг
джолну солгъа (онга) бурулгъан джери

prosto podrugomu
А можно и просто джолну бурулгъан джери

Ну эти варианты как-то не очень))
Как-то я слышала, что поворот-это джол джингирик))
Как вам?)))
 
Ванхельсинг

вс|таки хорошо когда есть выбор,,,,,всегда
 
АЭЛИТА
Как-то я слышала, что поворот-это джол джингирик))
джингиркини билмейме, къылыкъ этсем, атам, джигинги чыгъарлыкъма, деучен эди сабий заманымда))))))
 
Ванхельсинг
джингиркини билмейме, къылыкъ этсем, атам, джигинги чыгъарлыкъма, деучен эди сабий заманымда))))
Судя по постам, это ему не удалось)))))))))))))))

А джингирик и джиг это далеко не одно и то же))))))))
 
джингирик

переведите плиз,,,,
 
АЭЛИТА
А джингирик и джиг это далеко не одно и то же))))))))
Къайдам, ким биледи)))) джиг да къалайда эсе да бурулгъан джер болур деб кёлюме келди))))))))))))))))))))))
 
 
 
 
Страницы: Пред. 1 ... 8 9 10 11 12 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам