- Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
- Ачлыкъ отха секиртир.
- Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
- Билим насыб берир, билим джолну керир.
- Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
- Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
- Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
- Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
- Ач бёрюге мекям джокъ.
- Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
- Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
- Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
- Суу кетер, таш къалыр.
- Алма терегинден кери кетмез.
- Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
- Ишни ахырын ойламай, аллын башлама.
- Чабар ат – джетген къыз.
- Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
- Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
- Этни да ашады, бетни да ашады.
- Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
- Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
- Джарлы джети элни сёзюн этер.
- Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
- Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
- Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
- Ишлемеген – тишлемез.
- Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
- Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Ишленмеклик адамлыкъды.
- Ашха уста, юйюнде болсун
- Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
- Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
- Керилген да, ургъан кибикди.
- Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
- Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
- Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
- Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Бек анасы джыламаз.
- Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
- Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
- Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Ётген ёмюр – акъгъан суу.
- Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
prosto podrugomu
переведите плиз,,, Локоть |
|
|
|
|
|
Локоть! джингирик
просто это слово ещ| подругому употребяется,,,,, |
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
Джик-сустав Джингирик-1.локоть. Билекни ортасында бюгюлген джери. 2.Дагъыда поворот дорги, изгиб Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады ![]() |
|
|
|
|
|
Ванхельсинг
Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады Значит тот дед был прав))Поворот-это джол джингирик))) |
|
|
|
|
|
Локоть
-чына- деб билеме мен |
|
|
|
|
|
чына это карачаизм и это внешная стороная локтя,а джингирик это внутренний изгиб
|
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
"чына" -так переводится локоть |
|
|
|
|
|
а кто знает, ка на нашем будет "спички"?))
|
|
|
|
|
|
Карачмен09,
спички - сернекле.... |
|
|
|
|
|
"джиг"-"сочленение" . Джиг-Джигинден айыргъан деб сез барды
|
|
|
|
|
|
аааа
огъай, андан башха да барды.... |
|
|
|
|
|
аааа
"пашот"-бурунгу къарачай сез-обозначает "спички"))) |
|
|
|
|
|
а как будет белка на балкарском?
|
|
|
|
|
|
Элия
"агъач къоян"-белка) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
ол къарачайча тююлмюдю? |
|
|
|
|
|
Элия
да не башхасы барды?)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
в принципе, я не против)), но, насколько я знаю, как-то по- другому было) |
|
|
|
|
|
Элия
ну может "терек цыцхан"?)))))я думаю без разницы))))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
)))))балкарцы нам этого не простят))) |
|
|
|
|
|
Элия
до варшавки бы дотянуть....) а дальше руки коротки)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать))) |
|
|
|
|
|
Элия
вот уж о чем не догадываюсь...) |
|
|
|
|
|
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать)))
Аякъ мешна ![]() |
|
|
|
|
|
Эйлин
это по карачаевски)))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
да не башхасы барды?))))) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 12)


