Войти на сайт
11 Мая  2026 года

 

  • Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
  • Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
  • Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
  • Айыбны суу бла джууалмазса.
  • Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
  • Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
  • Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
  • Чомартха хар кюн да байрамды.
  • Ишлемеген – тишлемез.
  • Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
  • Туз, гырджын аша, тюзлюк бла джаша.
  • Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
  • Сабий кёргенин унутмаз.
  • Аш кетер да бет къалыр.
  • Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
  • Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Билимсиз иш бармаз.
  • Билген билмегенни юретген адетди.
  • Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Ханнга да келеди хариблик.
  • Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
  • Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
  • Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
  • Иши джокъну, сыйы джокъ.
  • Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
  • Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
  • Чомарт къолда мал къалмаз.
  • Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
  • Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
  • Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
  • Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
  • Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
  • Башынга джетмегенни сорма.
  • Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
  • Уллу сёзде уят джокъ.
  • Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
  • Билимден уллу байлыкъ джокъду.
  • Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
  • Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
  • Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
  • Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
  • Таш ата билмеген, башына урур.
  • Таукел тауну аудурур.
  • Ётген ёмюр – акъгъан суу.
  • Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
  • Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
  • Чакъырылмагъан къонакъ – орунсуз.
  • Айныгъанлы алты кюн, тогъайгъанлы тогъуз кюн.

 

Страницы: Пред. 1 ... 8 9 10 11 12 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
слово...кезюр......?
Кёзлери кёзюр ойнайдыла, дейди да джарды?
а может джарыкъ деген магъанада айтыла болурму?
 
Хауа сюрюучю, ол джырда уа...магъанасы сен айтханнга джуукъ болур...алай а... толусу бла орусча къалай боллугъун билирге излеб соргъанлыгъымды...
 
Порт ? порт (кемеле тохтаучу джер)
Миг ? кёз джумуб ачхынчы заман; кёзню джумуб ачханны арасы
Мгновение ? бек къысха заман (иногда тоже говорят такъикъа); мгновенно ? къараб къарагъынчы, кирпик къакъгъынчы, тюу дегинчи
Секунда ? такъикъа
Благородный ? намыслы
Удача ? джолу болу, насыбы тутуу, онгу тюшюу
Фортуна ? джазыу, насыб;
Колесо фортуны - джазыуну чархы болур))))

А вот значение слова "кезюр" не знаю) Слышала его в песне "Мариям" в исполнении Алима Газаева, оно встречается в словосочетании "кёзюр джай"))
 
Сёзлюкде кёзюрге козырь деген магъана джазылыб турады, глаза твои играют козырем
 
*Кёзлери козырь ойнай*- значит...в глазах сидит чертёнок))))))))))
 
как будет... слово...

нуждаться?
 
может быть *болушлукъ керекли*
 
для аааа, нет... это не подходит... скорее просто "Керекли"...
спасибо за подсказку...)))
хотя может и другие варианты есть...подождем..посмотрим...))
 
Вообще, первое, что пришло на ум - это *термилген*... хотя и он скорее имеет некий иной смысл)
Подождём знатоков)
 
как будет... слово...нуждаться?

Къыйналгъан
Инжилген
 
Джунчургъа, инджилирге
просто тут дело в том что, каждое из перечиленных слов имеют одновременно и чуть другой смысл, и поэтому обычно употребляются с уточнением, например- Ачхасыз инджиледи-страдает от безденежья, нуждается в деньгах, Киер кийимим болмай джунчуб турама-нуждаюсь в одежде
 
АЭЛИТА
къарачайлы
Джунчургъа и инджилирге несут смысл страдания и неудобства. Если такой смысл не вкладывать, то: "бир зат КЕРЕКЛИ БОЛУРГЪА", подставляя вместо "бир зат" то, в чем нужда
 
birewlen
Хм))И то верно))
А вот...
аш керекли болгъан
Кийим керекли болгъан
А когда про здоровье, то как правильней? Саулукъсуз или саулукъ керекли болгъхан?))
 
АЭЛИТА
"нуждаться в здоровье" по-русски тоже как-то криво звучит, по-моему
Если проблемы со здоровьем (Аллах сакъласын), то, я бы сказал, "саулугъум джетмейди". не хватает - значит нуждаешься кстати, здесь применимо джунчургъа и инджилирге, так как проблемы со здоровьем - это уже страдания
 
birewlenтак нуждаться изначально имеет страдательное ударение. Керекли болургъа это больше необходимо, но не нужда.. кийим кереклим барды-мне необходима еда, меннге кийим керекди-мне требуется одежда
 
birewlen
Оказывается, как богат наш язык)))
А вот как будет на родном..поворот?))
 
АЭЛИТА
А вот как будет на родном..поворот?))
Если речь идёт о дороге, то можно сказать так....джолну солгъа (онга) бурулгъан джери
 
Ванхельсинг
джолну солгъа (онга) бурулгъан джери
А можно и просто джолну бурулгъан джери
))))))))))))))
 
prosto podrugomu

по-другому всегда что-то как-то можно
 
Ванхельсинг
джолну солгъа (онга) бурулгъан джери

prosto podrugomu
А можно и просто джолну бурулгъан джери

Ну эти варианты как-то не очень))
Как-то я слышала, что поворот-это джол джингирик))
Как вам?)))
 
Ванхельсинг

вс|таки хорошо когда есть выбор,,,,,всегда
 
АЭЛИТА
Как-то я слышала, что поворот-это джол джингирик))
джингиркини билмейме, къылыкъ этсем, атам, джигинги чыгъарлыкъма, деучен эди сабий заманымда))))))
 
Ванхельсинг
джингиркини билмейме, къылыкъ этсем, атам, джигинги чыгъарлыкъма, деучен эди сабий заманымда))))
Судя по постам, это ему не удалось)))))))))))))))

А джингирик и джиг это далеко не одно и то же))))))))
 
джингирик

переведите плиз,,,,
 
АЭЛИТА
А джингирик и джиг это далеко не одно и то же))))))))
Къайдам, ким биледи)))) джиг да къалайда эсе да бурулгъан джер болур деб кёлюме келди))))))))))))))))))))))
 
 
 
 
Страницы: Пред. 1 ... 8 9 10 11 12 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 2)

 

Написать нам