Войти на сайт
25 Июня  2026 года

 

  • Ат басханны джер билед.
  • Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
  • Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
  • Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
  • Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
  • Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
  • Татлы сёз – балдан татлы.
  • Къазанда болса, чолпугъа чыгъар.
  • Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
  • Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
  • Ашын ашагъанынгы, башын да сыйла.
  • Джукъу тёшек сайламайды.
  • Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
  • Бермеген къол, алмайды.
  • Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
  • Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
  • Тилчиден кери бол.
  • Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
  • Ана – юйню кюн джарыгъы.
  • Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
  • Аман къатын сабий табса, бий болур…
  • Нарт сёз къарт болмаз.
  • Ашхы – джыяр, аман – джояр.
  • Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
  • Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
  • Къууут – джелге, берне – бошха.
  • Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
  • Киштикге къанат битсе, чыпчыкъ къалмаз эди.
  • Джарлы тюеге минсе да, ит къабар.
  • Ашхы атаны – джашы ашхы, ашхы ананы – къызы ашхы.
  • Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
  • Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
  • Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
  • Ашыкъгъанны этеги бутуна чырмалыр.
  • Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
  • Гырджын – тепсини тамадасы.
  • Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
  • Башынга джетмегенни сорма.
  • Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
  • Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
  • Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
  • Джыланны къуйругъундан басарынг келсе, аны башы болгъанын унутма.
  • Таукел къуру къалмаз.
  • Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
  • Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
  • Билим къая тешер.
  • Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
  • Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
  • Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
  • Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.

 

Страницы: Пред. 1 ... 10 11 12 13 14 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
это по карачаевски))))

А, что на балкарском по-другому?
 
Эйлин
ну когда я говорю без разницы, то говорят о разнице...)
 
А, радуга знаете как будет?
 
Эйлин
"джанкъылыч"-"радуга"
 
Карачмен09

Красивооо
 
Эйлин
думаете?))
 
Карачмен09

Почти всегда, особенно перед тем как сказать
А, это как перевести....
 
Эйлин
а как будет белка на балкарском?
Карачмен09
"агъач къоян"-белка)

Ващето, белка - эрлен, но карачаевском КРУТО
 
Jаннет

спасибо)), ат атагъан ат береди дейдиле)
...а мы тут уже договорились называть белку на балкарском- "терек цыцхан", будет круче))))
 
возник такой вопрос...значения слов...

болуучанды...
болуучуду...

в чем разница?...
 
болуучанды...
болуучуду...

в чем разница?...

это регионализмы
 
мираж, и только?...

тогда добавлю еще один вариант....

болуучу эди...
 
аааа
как я понял, вернее как я помню из школы, болуучанды -бывает, но не всегда, анда-мында болуучанды дерге боллукъду, а болуучуду это уже более постоянно, периодично- хаман болуучуду
 
аааа
а болуучу эди, это бывало часто, но раньше, в прошедшем времени
 
мираж
и какого региона это регионализмы?
 
къарачайлы, тогда такой вопрос...

окончание прошедшего времени ...-ды... и частица ...эди...

в чем различия?
 
в карачаевском языке выделяют 7 форм прошедшего времени- прошедшее категорическое- мен бардым,
прошедшее перфективное-мен баргъанма,
прошедшее результативное- мен барыбма,
давнопрошедшее - мен баргъан эдим,
прошедшее незаконченное- мен бара эдим,
прошедшее результативное сложное- мен барыб эдим
и прошедшее многократное мен барыучу эдим.
так что не все так просто
 
къарачайлы, понятно...сау бол..)))дагъыда... чыгъарыкъ сорууланы былайда джазарма...))заманынг эмда мадарынг болуб джууабларын берсенг...бек разы этериксе...)))
 
аааа
не сау болу барды, билгеними аямазма
 
болуучанды - Къарачайда
болуучуду - Малкъарда
жюрютюлген сёзледиле
-ыучу/-уучу ? это аффиксы настоящего времени причастия, -ду/-ды этим форманы жалгъаууду, зангылмай эсем.
В данном случае выражено периодически повторяющееся действие.
болуучу эди... - озгъан заман формадагъы этимди, бир бек узайгъан магъананы жюрютеди.
p.s. Эх, заш заманла уа, билгенними да унута турама
 
вроде бы один язык.. а столько различий..
 
мираж
Къарачайда болуучуду , болуучанды формада джюрюйдю, сора бир кесек магъаналары айрыды
 
къарачайлы
бизде уа "болуучанды" деген сез жюрюмейди
 
таулума мен
да алайын мен билелмейме, сизде алай болур, мен билиб бизде болуучудуда, болуучандыда бардыбир кесек башха магъаналада келтириледи
 
Джоргъа орусча къалай болукъту?
 
Страницы: Пред. 1 ... 10 11 12 13 14 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 4)

 

Написать нам