- Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
- Тамчы таш тешер.
- Этни бети бла шорпасы.
- Джаным-тиним – окъуу, билим.
- Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
- Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
- Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
- Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
- Ачлыкъ отха секиртир.
- Билген билмегенни юретген адетди.
- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
- Уруну арты – къуру.
- Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
- Ёпкелегенни ашы татлы болады.
- Тойгъан джерге джети къайт.
- Тили узунну, намысы – къысха.
- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
- Нёгерсизни джолу узун.
- Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
- Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
- Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
- Билмейме деген – бир сёз
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
- Мухардан ач ычхынмаз.
- Ётюрюкню башын керти кесер.
- Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
- Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
- Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
- Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
- Тилчи тилден къаныкъмаз.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
- Башынга джетмегенни сорма.
- Сескекли кесин билдирир.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
- Эски джаугъа ышанма.
- Джарлы джети элни сёзюн этер.
- Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
- Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
- Телини эшигин, махтау джабар.
- Илму – джашауну джолу.
- Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
- Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
- Татлы сёз – балдан татлы.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
prosto podrugomu
переведите плиз,,, Локоть |
|
|
|
|
|
Локоть! джингирик
просто это слово ещ| подругому употребяется,,,,, |
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
Джик-сустав Джингирик-1.локоть. Билекни ортасында бюгюлген джери. 2.Дагъыда поворот дорги, изгиб Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады ![]() |
|
|
|
|
|
Ванхельсинг
Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады Значит тот дед был прав))Поворот-это джол джингирик))) |
|
|
|
|
|
Локоть
-чына- деб билеме мен |
|
|
|
|
|
чына это карачаизм и это внешная стороная локтя,а джингирик это внутренний изгиб
|
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
"чына" -так переводится локоть |
|
|
|
|
|
а кто знает, ка на нашем будет "спички"?))
|
|
|
|
|
|
Карачмен09,
спички - сернекле.... |
|
|
|
|
|
"джиг"-"сочленение" . Джиг-Джигинден айыргъан деб сез барды
|
|
|
|
|
|
аааа
огъай, андан башха да барды.... |
|
|
|
|
|
аааа
"пашот"-бурунгу къарачай сез-обозначает "спички"))) |
|
|
|
|
|
а как будет белка на балкарском?
|
|
|
|
|
|
Элия
"агъач къоян"-белка) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
ол къарачайча тююлмюдю? |
|
|
|
|
|
Элия
да не башхасы барды?)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
в принципе, я не против)), но, насколько я знаю, как-то по- другому было) |
|
|
|
|
|
Элия
ну может "терек цыцхан"?)))))я думаю без разницы))))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
)))))балкарцы нам этого не простят))) |
|
|
|
|
|
Элия
до варшавки бы дотянуть....) а дальше руки коротки)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать))) |
|
|
|
|
|
Элия
вот уж о чем не догадываюсь...) |
|
|
|
|
|
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать)))
Аякъ мешна ![]() |
|
|
|
|
|
Эйлин
это по карачаевски)))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
да не башхасы барды?))))) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 4)


