- Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
- Миллетни бойну – базыкъ, аны бла кюрешген – джазыкъ.
- Чомартны къолу берекет.
- Кюлме джашха – келир башха.
- Татлы сёз – балдан татлы.
- Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
- Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
- Чарсда алчыны эл кёреди.
- «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
- Къар – келтирди, суу – элтди.
- Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
- Иесиз малны бёрю ашар.
- «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
- Болджал ишни бёрю ашар.
- Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
- Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
- Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
- Билимсиз иш бармаз.
- Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
- Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
- Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
- Битмегеннге сакъал – танг.
- Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Туз, гырджын аша, тюзлюк бла джаша.
- Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
- Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
- Намыс сатылыб алынмайды.
- Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
- Кёб джат да, бек чаб.
- Аш иеси бла татлыды.
- Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
- Ишлемеген – тишлемез.
- Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
- Ач къарынны, токъ билмез
- Ойнай билмеген, оюн бузар.
- Бермеген къол, алмайды.
- Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
- Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
- Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
- Урунуу – насыбны анасы.
- Къан бла кирген, джан бла чыгъар.
- Джаным-тиним – окъуу, билим.
- Тюзлюк тас болмайды.
- Нарт сёз – тилни бети.
- Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
- Ачны эсинде – аш.
- Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
- Биреу къой излей, биреу той излей.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
prosto podrugomu
переведите плиз,,, Локоть |
|
|
|
|
|
Локоть! джингирик
просто это слово ещ| подругому употребяется,,,,, |
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
Джик-сустав Джингирик-1.локоть. Билекни ортасында бюгюлген джери. 2.Дагъыда поворот дорги, изгиб Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады ![]() |
|
|
|
|
|
Ванхельсинг
Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады Значит тот дед был прав))Поворот-это джол джингирик))) |
|
|
|
|
|
Локоть
-чына- деб билеме мен |
|
|
|
|
|
чына это карачаизм и это внешная стороная локтя,а джингирик это внутренний изгиб
|
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
"чына" -так переводится локоть |
|
|
|
|
|
а кто знает, ка на нашем будет "спички"?))
|
|
|
|
|
|
Карачмен09,
спички - сернекле.... |
|
|
|
|
|
"джиг"-"сочленение" . Джиг-Джигинден айыргъан деб сез барды
|
|
|
|
|
|
аааа
огъай, андан башха да барды.... |
|
|
|
|
|
аааа
"пашот"-бурунгу къарачай сез-обозначает "спички"))) |
|
|
|
|
|
а как будет белка на балкарском?
|
|
|
|
|
|
Элия
"агъач къоян"-белка) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
ол къарачайча тююлмюдю? |
|
|
|
|
|
Элия
да не башхасы барды?)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
в принципе, я не против)), но, насколько я знаю, как-то по- другому было) |
|
|
|
|
|
Элия
ну может "терек цыцхан"?)))))я думаю без разницы))))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
)))))балкарцы нам этого не простят))) |
|
|
|
|
|
Элия
до варшавки бы дотянуть....) а дальше руки коротки)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать))) |
|
|
|
|
|
Элия
вот уж о чем не догадываюсь...) |
|
|
|
|
|
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать)))
Аякъ мешна ![]() |
|
|
|
|
|
Эйлин
это по карачаевски)))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
да не башхасы барды?))))) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)


