Войти на сайт
11 Мая  2026 года

 

  • Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
  • Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
  • Ёлген ийнек сютлю болур.
  • Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
  • Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
  • Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
  • Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
  • Таукел къуру къалмаз.
  • Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
  • Бюгюн дуния кибик, тамбла ахыратды.
  • Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
  • Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
  • Биреуге аманлыкъ этиб, кесинге игилик табмазса.
  • Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
  • Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
  • Илму – джашауну джолу.
  • Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
  • Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
  • Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
  • Элиб деген, элге болушур.
  • Керилген да, ургъан кибикди.
  • Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
  • Сескекли кесин билдирир.
  • Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
  • Кёб ашасанг, татыуу чыкъмаз, кёб сёлешсенг, магъанасы чыкъмаз.
  • Телини эшигин, махтау джабар.
  • Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Огъурлуну сёзю – суу, огъурсузну сёзю – уу.
  • Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
  • Айтханы чапыракъдан ётмеген.
  • Чомартха Тейри да борчлуду.
  • Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
  • Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
  • Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
  • Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
  • Аман къатын сабий табса, бий болур…
  • Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
  • Джуртун къоругъан озар.
  • Тилчиден кери бол.
  • Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
  • Накъырда – кертини келечиси.
  • Урунуу – насыбны анасы.
  • Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
  • Чарсда алчыны эл кёреди.
  • Кирсизни – саны таза, халалны – къаны таза.
  • Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
  • Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
  • Адамны бетине къарама, адетине къара.
  • Ётген ёмюр – акъгъан суу.

 

Страницы: Пред. 1 ... 10 11 12 13 14 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
это по карачаевски))))

А, что на балкарском по-другому?
 
Эйлин
ну когда я говорю без разницы, то говорят о разнице...)
 
А, радуга знаете как будет?
 
Эйлин
"джанкъылыч"-"радуга"
 
Карачмен09

Красивооо
 
Эйлин
думаете?))
 
Карачмен09

Почти всегда, особенно перед тем как сказать
А, это как перевести....
 
Эйлин
а как будет белка на балкарском?
Карачмен09
"агъач къоян"-белка)

Ващето, белка - эрлен, но карачаевском КРУТО
 
Jаннет

спасибо)), ат атагъан ат береди дейдиле)
...а мы тут уже договорились называть белку на балкарском- "терек цыцхан", будет круче))))
 
возник такой вопрос...значения слов...

болуучанды...
болуучуду...

в чем разница?...
 
болуучанды...
болуучуду...

в чем разница?...

это регионализмы
 
мираж, и только?...

тогда добавлю еще один вариант....

болуучу эди...
 
аааа
как я понял, вернее как я помню из школы, болуучанды -бывает, но не всегда, анда-мында болуучанды дерге боллукъду, а болуучуду это уже более постоянно, периодично- хаман болуучуду
 
аааа
а болуучу эди, это бывало часто, но раньше, в прошедшем времени
 
мираж
и какого региона это регионализмы?
 
къарачайлы, тогда такой вопрос...

окончание прошедшего времени ...-ды... и частица ...эди...

в чем различия?
 
в карачаевском языке выделяют 7 форм прошедшего времени- прошедшее категорическое- мен бардым,
прошедшее перфективное-мен баргъанма,
прошедшее результативное- мен барыбма,
давнопрошедшее - мен баргъан эдим,
прошедшее незаконченное- мен бара эдим,
прошедшее результативное сложное- мен барыб эдим
и прошедшее многократное мен барыучу эдим.
так что не все так просто
 
къарачайлы, понятно...сау бол..)))дагъыда... чыгъарыкъ сорууланы былайда джазарма...))заманынг эмда мадарынг болуб джууабларын берсенг...бек разы этериксе...)))
 
аааа
не сау болу барды, билгеними аямазма
 
болуучанды - Къарачайда
болуучуду - Малкъарда
жюрютюлген сёзледиле
-ыучу/-уучу ? это аффиксы настоящего времени причастия, -ду/-ды этим форманы жалгъаууду, зангылмай эсем.
В данном случае выражено периодически повторяющееся действие.
болуучу эди... - озгъан заман формадагъы этимди, бир бек узайгъан магъананы жюрютеди.
p.s. Эх, заш заманла уа, билгенними да унута турама
 
вроде бы один язык.. а столько различий..
 
мираж
Къарачайда болуучуду , болуучанды формада джюрюйдю, сора бир кесек магъаналары айрыды
 
къарачайлы
бизде уа "болуучанды" деген сез жюрюмейди
 
таулума мен
да алайын мен билелмейме, сизде алай болур, мен билиб бизде болуучудуда, болуучандыда бардыбир кесек башха магъаналада келтириледи
 
Джоргъа орусча къалай болукъту?
 
Страницы: Пред. 1 ... 10 11 12 13 14 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 2)

 

Написать нам