- Болджал ишни бёрю ашар.
- Джуртун къоругъан озар.
- Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
- Кёзню ачылгъаны – иги, ауузну джабылгъаны – иги.
- Адам туугъан джеринде, ит тойгъан джеринде.
- Тил – миллетни джаны.
- Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
- Билмейме деген – бир сёз
- Аман эсирсе, юйюн ояр.
- Баш болса, бёрк табылыр.
- Таш бла ургъанны, аш бла ур.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Сабий болмагъан джерде, мёлек болмаз.
- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Окъ къызбайны джокълайды.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
- Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
- Эл ауузу – элия.
- Арбаз къынгырды да, ийнек сауалмайма.
- Арыгъан къош чамчы болур.
- Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
- Сёз садакъдан кючлюдю.
- Акъыллы айтыр эди, акъылсыз къоймайды.
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
- Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
- Керек ташны ауурлугъу джокъ.
- Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
- Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
- Гитче джилтин уллу элни джандырыр.
- Къарыусузгъа кюлме, онгсузгъа тийме.
- Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
- Биреу къой излей, биреу той излей.
- Ёзденликни кёбю ётюрюк.
- Аджалсыз ёлюм болмаз.
- Ач уят къоймаз.
- Эркиши – от, тиширыу – суу.
- Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
- Къууут – джелге, берне – бошха.
- Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
- Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
- Нарт сёз – тилни бети.
- Сескекли кесин билдирир.
- Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
- Акъыллы башны – тили къысха.
- Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
- Адамны адамлыгъы къыйынлыкъда айгъакъланады.
- Ёлген аслан – сау чычхан.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
это по карачаевски))))
А, что на балкарском по-другому? |
|
|
|
|
|
Эйлин
ну когда я говорю без разницы, то говорят о разнице...) |
|
|
|
|
|
А, радуга знаете как будет?
|
|
|
|
|
|
Эйлин
"джанкъылыч"-"радуга" |
|
|
|
|
|
Карачмен09
Красивооо ![]() |
|
|
|
|
|
Эйлин
думаете?)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
Почти всегда, особенно перед тем как сказать ![]() А, это как перевести.... ![]() |
|
|
|
|
|
Эйлин
а как будет белка на балкарском? Карачмен09 "агъач къоян"-белка) Ващето, белка - эрлен, но карачаевском КРУТО ![]() |
|
|
|
|
|
Jаннет
спасибо)), ат атагъан ат береди дейдиле) ...а мы тут уже договорились называть белку на балкарском- "терек цыцхан", будет круче)))) |
|
|
|
|
|
возник такой вопрос...значения слов...
болуучанды... болуучуду... в чем разница?... |
|
|
|
|
|
болуучанды...
болуучуду... в чем разница?... это регионализмы ![]() |
|
|
|
|
|
мираж, и только?...
тогда добавлю еще один вариант.... болуучу эди... |
|
|
|
|
|
аааа
а болуучу эди, это бывало часто, но раньше, в прошедшем времени |
|
|
|
|
|
мираж
и какого региона это регионализмы? ![]() |
|
|
|
|
|
къарачайлы, тогда такой вопрос...
окончание прошедшего времени ...-ды... и частица ...эди... в чем различия? |
|
|
|
|
|
къарачайлы, понятно...сау бол..)))дагъыда... чыгъарыкъ сорууланы былайда джазарма...))заманынг эмда мадарынг болуб джууабларын берсенг...бек разы этериксе...)))
|
|
|
|
|
|
аааа
не сау болу барды, билгеними аямазма ![]() |
|
|
|
|
|
вроде бы один язык.. а столько различий..
|
|
|
|
|
|
мираж
Къарачайда болуучуду , болуучанды формада джюрюйдю, сора бир кесек магъаналары айрыды |
|
|
|
|
|
къарачайлы
бизде уа "болуучанды" деген сез жюрюмейди |
|
|
|
|
|
таулума мен
да алайын мен билелмейме, сизде алай болур, мен билиб бизде болуучудуда, болуучандыда бардыбир кесек башха магъаналада келтириледи |
|
|
|
|
|
Джоргъа орусча къалай болукъту?
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)




