- Къатын къылыкъсыз, эр тынчлыкъсыз.
- Ариу сёз – къылычдан джити.
- Билимсиз иш бармаз.
- Тешик этген тынчды, аны джамагъан къыйынды.
- Къарын къуру болса, джюрек уру болур.
- Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
- Ана къойну – балагъа джандет.
- Дуния мал дунияда къалады.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Атадан ёксюз – бир ёксюз, анадан ёксюз – эки ёксюз.
- Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
- Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
- Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
- Тилсиз миллет джокъ болур.
- Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
- Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
- Иги – алгъыш этер, аман – къаргъыш этер.
- Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
- Накъырданы арты керти болур.
- «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
- Уллу айтханны этмеген – уллаймаз.
- Билим къая тешер.
- Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
- Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
- Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Аууз сакълагъан – джан сакълар.
- Чакъырылмагъан къонакъ тёрге атламаз.
- Элиб деген, элге болушур.
- Татлы сёз – балдан татлы.
- Арбаз къынгырды да, ийнек сауалмайма.
- Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
- Джангыз терек къынгыр ёсер.
- Ишлегенден, къарагъан уста.
- Юйлю уругъа ит чабмаз.
- Урама да – ёледи, сатама да – келеди.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
- Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
- Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
- Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
- Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
- Эки ойлашыб, бир сёлешген.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
prosto podrugomu
переведите плиз,,, Локоть |
|
|
|
|
|
Локоть! джингирик
просто это слово ещ| подругому употребяется,,,,, |
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
Джик-сустав Джингирик-1.локоть. Билекни ортасында бюгюлген джери. 2.Дагъыда поворот дорги, изгиб Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады ![]() |
|
|
|
|
|
Ванхельсинг
Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады Значит тот дед был прав))Поворот-это джол джингирик))) |
|
|
|
|
|
Локоть
-чына- деб билеме мен |
|
|
|
|
|
чына это карачаизм и это внешная стороная локтя,а джингирик это внутренний изгиб
|
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
"чына" -так переводится локоть |
|
|
|
|
|
а кто знает, ка на нашем будет "спички"?))
|
|
|
|
|
|
Карачмен09,
спички - сернекле.... |
|
|
|
|
|
"джиг"-"сочленение" . Джиг-Джигинден айыргъан деб сез барды
|
|
|
|
|
|
аааа
огъай, андан башха да барды.... |
|
|
|
|
|
аааа
"пашот"-бурунгу къарачай сез-обозначает "спички"))) |
|
|
|
|
|
а как будет белка на балкарском?
|
|
|
|
|
|
Элия
"агъач къоян"-белка) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
ол къарачайча тююлмюдю? |
|
|
|
|
|
Элия
да не башхасы барды?)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
в принципе, я не против)), но, насколько я знаю, как-то по- другому было) |
|
|
|
|
|
Элия
ну может "терек цыцхан"?)))))я думаю без разницы))))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
)))))балкарцы нам этого не простят))) |
|
|
|
|
|
Элия
до варшавки бы дотянуть....) а дальше руки коротки)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать))) |
|
|
|
|
|
Элия
вот уж о чем не догадываюсь...) |
|
|
|
|
|
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать)))
Аякъ мешна ![]() |
|
|
|
|
|
Эйлин
это по карачаевски)))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
да не башхасы барды?))))) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)


