- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
- Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
- Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
- Алтыннга тот къонмаз.
- Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
- Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
- Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
- Кёзюнде тереги болгъан, чёбю болгъаннга кюле эди.
- Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
- Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
- Аман хансны – урлугъу кёб.
- Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
- Тойгъан антын унутур.
- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
- Билими азны – ауузунда кирит.
- Махтаннган къыз, тойда джукълар.
- Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
- Сёз садакъдан кючлюдю.
- Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
- Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
- Уллу къашыкъ эрин джыртар.
- Кёбню кёрген – кёб билир.
- Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
- Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
- Айтхан – тынч, этген – къыйын.
- Акъыл неден да кючлюдю.
- Иши джокъну, сыйы джокъ.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
- Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
- Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
- Чомартны къолун джокълукъ байлар.
- Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
- Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
- Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
- Кёл – къызбай, къол – батыр.
- Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
- Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
- Эл бла кёргенинг эрелей.
- Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
- Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
- Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
- Итли къонакъ джарашмаз.
- Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
- Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
- Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
- Ётюрюкню башын керти кесер.
- Билген билмегенни юретген адетди.
- Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
- Таякъ этден ётер, тил сюекден ётер.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
prosto podrugomu
переведите плиз,,, Локоть |
|
|
|
|
|
Локоть! джингирик
просто это слово ещ| подругому употребяется,,,,, |
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
Джик-сустав Джингирик-1.локоть. Билекни ортасында бюгюлген джери. 2.Дагъыда поворот дорги, изгиб Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады ![]() |
|
|
|
|
|
Ванхельсинг
Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады Значит тот дед был прав))Поворот-это джол джингирик))) |
|
|
|
|
|
Локоть
-чына- деб билеме мен |
|
|
|
|
|
чына это карачаизм и это внешная стороная локтя,а джингирик это внутренний изгиб
|
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
"чына" -так переводится локоть |
|
|
|
|
|
а кто знает, ка на нашем будет "спички"?))
|
|
|
|
|
|
Карачмен09,
спички - сернекле.... |
|
|
|
|
|
"джиг"-"сочленение" . Джиг-Джигинден айыргъан деб сез барды
|
|
|
|
|
|
аааа
огъай, андан башха да барды.... |
|
|
|
|
|
аааа
"пашот"-бурунгу къарачай сез-обозначает "спички"))) |
|
|
|
|
|
а как будет белка на балкарском?
|
|
|
|
|
|
Элия
"агъач къоян"-белка) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
ол къарачайча тююлмюдю? |
|
|
|
|
|
Элия
да не башхасы барды?)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
в принципе, я не против)), но, насколько я знаю, как-то по- другому было) |
|
|
|
|
|
Элия
ну может "терек цыцхан"?)))))я думаю без разницы))))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
)))))балкарцы нам этого не простят))) |
|
|
|
|
|
Элия
до варшавки бы дотянуть....) а дальше руки коротки)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать))) |
|
|
|
|
|
Элия
вот уж о чем не догадываюсь...) |
|
|
|
|
|
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать)))
Аякъ мешна ![]() |
|
|
|
|
|
Эйлин
это по карачаевски)))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
да не башхасы барды?))))) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)


