- Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
- Ётюрюк хапар аякъ тюбю бла джюрюйдю.
- Керти сёзге тёре джокъ.
- Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
- Хунаны тюбюн къазсанг, юсюнге ауар.
- Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
- Тас болгъан бычакъны сабы – алтын.
- Кёл – къызбай, къол – батыр.
- Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
- Дууулдаса – бал чибин, къонса – къара чибин.
- Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
- Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
- Бозаны арты дауур болур.
- Аманнга игилик этсенг, юйюнге сау бармазса.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
- Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
- Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
- Юйюнг бла джау болгъандан эсе, элинг бла джау бол.
- Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
- Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
- Окъугъанны бети джарыкъ.
- Эки элинги тыйсанг, джети элде махталырса.
- Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
- Тилчиден кери бол.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
- Телини эшигин, махтау джабар.
- Ана къолу ачытмаз.
- Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
- Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
- Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
- Юйлю уругъа ит чабмаз.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
- Халкъны юйю – туугъан джери.
- Аман эсирсе, юйюн ояр.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
- Малны кют, джерни тюрт.
- Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
- Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
- «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
- Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
prosto podrugomu
переведите плиз,,, Локоть |
|
|
|
|
|
Локоть! джингирик
просто это слово ещ| подругому употребяется,,,,, |
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
Джик-сустав Джингирик-1.локоть. Билекни ортасында бюгюлген джери. 2.Дагъыда поворот дорги, изгиб Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады ![]() |
|
|
|
|
|
Ванхельсинг
Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады Значит тот дед был прав))Поворот-это джол джингирик))) |
|
|
|
|
|
Локоть
-чына- деб билеме мен |
|
|
|
|
|
чына это карачаизм и это внешная стороная локтя,а джингирик это внутренний изгиб
|
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
"чына" -так переводится локоть |
|
|
|
|
|
а кто знает, ка на нашем будет "спички"?))
|
|
|
|
|
|
Карачмен09,
спички - сернекле.... |
|
|
|
|
|
"джиг"-"сочленение" . Джиг-Джигинден айыргъан деб сез барды
|
|
|
|
|
|
аааа
огъай, андан башха да барды.... |
|
|
|
|
|
аааа
"пашот"-бурунгу къарачай сез-обозначает "спички"))) |
|
|
|
|
|
а как будет белка на балкарском?
|
|
|
|
|
|
Элия
"агъач къоян"-белка) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
ол къарачайча тююлмюдю? |
|
|
|
|
|
Элия
да не башхасы барды?)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
в принципе, я не против)), но, насколько я знаю, как-то по- другому было) |
|
|
|
|
|
Элия
ну может "терек цыцхан"?)))))я думаю без разницы))))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
)))))балкарцы нам этого не простят))) |
|
|
|
|
|
Элия
до варшавки бы дотянуть....) а дальше руки коротки)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать))) |
|
|
|
|
|
Элия
вот уж о чем не догадываюсь...) |
|
|
|
|
|
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать)))
Аякъ мешна ![]() |
|
|
|
|
|
Эйлин
это по карачаевски)))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
да не башхасы барды?))))) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 4)


