- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
- Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
- Сангырау къулакъ эл бузар.
- Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
- Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
- Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
- Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
- Аман адам элни бир-бирине джау этер.
- Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
- Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Адеб базарда сатылмаз.
- Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
- Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
- Чалманны аллы къалай башланса, арты да алай барады.
- Ойнай билмеген, уруб къачар.
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
- Чомартха хар кюн да байрамды.
- Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
- Къатыны харакетли болса, эри къымсыз болур.
- Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
- Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
- Тойгъа алгъа да барма, тойда артха да къалма.
- Мухарны эси – ашарыкъда.
- Къалгъан ишге къар джауар.
- Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
- Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
- Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
- Къонакъ аз олтурур, кёб сынар.
- Тил – миллетни джаны.
- Суу ичген шауданынга тюкюрме.
- Сютню башын джалагъан къутулур, тюбюн ичген тутулур.
- Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
- Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
- Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
- Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
- Эл ауузу – элия.
- Къарын къуру болса, джюрек уру болур.
- Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
- Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Таш ата билмеген, башына урур.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Айтхан сёзюне табылгъан.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
prosto podrugomu
переведите плиз,,, Локоть |
|
|
|
|
|
Локоть! джингирик
просто это слово ещ| подругому употребяется,,,,, |
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
Джик-сустав Джингирик-1.локоть. Билекни ортасында бюгюлген джери. 2.Дагъыда поворот дорги, изгиб Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады ![]() |
|
|
|
|
|
Ванхельсинг
Къарачай малкъар тилни англатма сёзлюгюндн былай джазылыб турады Значит тот дед был прав))Поворот-это джол джингирик))) |
|
|
|
|
|
Локоть
-чына- деб билеме мен |
|
|
|
|
|
чына это карачаизм и это внешная стороная локтя,а джингирик это внутренний изгиб
|
|
|
|
|
|
АЭЛИТА
"чына" -так переводится локоть |
|
|
|
|
|
а кто знает, ка на нашем будет "спички"?))
|
|
|
|
|
|
Карачмен09,
спички - сернекле.... |
|
|
|
|
|
"джиг"-"сочленение" . Джиг-Джигинден айыргъан деб сез барды
|
|
|
|
|
|
аааа
огъай, андан башха да барды.... |
|
|
|
|
|
аааа
"пашот"-бурунгу къарачай сез-обозначает "спички"))) |
|
|
|
|
|
а как будет белка на балкарском?
|
|
|
|
|
|
Элия
"агъач къоян"-белка) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
ол къарачайча тююлмюдю? |
|
|
|
|
|
Элия
да не башхасы барды?)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
в принципе, я не против)), но, насколько я знаю, как-то по- другому было) |
|
|
|
|
|
Элия
ну может "терек цыцхан"?)))))я думаю без разницы))))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
)))))балкарцы нам этого не простят))) |
|
|
|
|
|
Элия
до варшавки бы дотянуть....) а дальше руки коротки)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать))) |
|
|
|
|
|
Элия
вот уж о чем не догадываюсь...) |
|
|
|
|
|
))))))) напоследок переведите велосипед на балкарский)), рисковать, так рисковать)))
Аякъ мешна ![]() |
|
|
|
|
|
Эйлин
это по карачаевски)))) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
да не башхасы барды?))))) |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)


