- Тай асырагъан, атха минер.
- Аманны тукъумуна къарама, игини тукъумун сорма.
- Адам сёзюнден белгили.
- Чомартны къолу берекет.
- Чомарт джарлы болмаз.
- Ётюрюкню башын керти кесер.
- Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
- Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
- Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
- Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
- Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
- Эки ойлашыб, бир сёлешген.
- Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
- Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
- Кютгени беш эчки, сызгъыргъаны уа, джерни джарады.
- Бермеген къол, алмайды.
- Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
- Терслик кетер, тюзлюк джетер.
- Тиширыусуз юй – отсуз от джагъа.
- Зар адамны насыбы болмаз.
- Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
- Хар сёзню орну барды.
- Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
- Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
- Урама да – ёледи, сатама да – келеди.
- Бозаны арты дауур болур.
- Ана къойну – балагъа джандет.
- Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
- Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
- Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
- Тели турса – той бузар.
- Хар зат кесини орнуна иги.
- Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
- Бек анасы джыламаз.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
- Ата джурт – алтын бешик.
- Аш иеси бла татлыды.
- Ётюрюкню къуйругъу – бир тутум.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Ёлген ийнек сютлю болур.
- Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
- Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
- Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
- Джылыгъа джылан илешир.
- Къарнынг бла ёч алма.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Тилчи тилден къаныкъмаз.
- Этни бети бла шорпасы.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
это по карачаевски))))
А, что на балкарском по-другому? |
|
|
|
|
|
Эйлин
ну когда я говорю без разницы, то говорят о разнице...) |
|
|
|
|
|
А, радуга знаете как будет?
|
|
|
|
|
|
Эйлин
"джанкъылыч"-"радуга" |
|
|
|
|
|
Карачмен09
Красивооо ![]() |
|
|
|
|
|
Эйлин
думаете?)) |
|
|
|
|
|
Карачмен09
Почти всегда, особенно перед тем как сказать ![]() А, это как перевести.... ![]() |
|
|
|
|
|
Эйлин
а как будет белка на балкарском? Карачмен09 "агъач къоян"-белка) Ващето, белка - эрлен, но карачаевском КРУТО ![]() |
|
|
|
|
|
Jаннет
спасибо)), ат атагъан ат береди дейдиле) ...а мы тут уже договорились называть белку на балкарском- "терек цыцхан", будет круче)))) |
|
|
|
|
|
возник такой вопрос...значения слов...
болуучанды... болуучуду... в чем разница?... |
|
|
|
|
|
болуучанды...
болуучуду... в чем разница?... это регионализмы ![]() |
|
|
|
|
|
мираж, и только?...
тогда добавлю еще один вариант.... болуучу эди... |
|
|
|
|
|
аааа
а болуучу эди, это бывало часто, но раньше, в прошедшем времени |
|
|
|
|
|
мираж
и какого региона это регионализмы? ![]() |
|
|
|
|
|
къарачайлы, тогда такой вопрос...
окончание прошедшего времени ...-ды... и частица ...эди... в чем различия? |
|
|
|
|
|
къарачайлы, понятно...сау бол..)))дагъыда... чыгъарыкъ сорууланы былайда джазарма...))заманынг эмда мадарынг болуб джууабларын берсенг...бек разы этериксе...)))
|
|
|
|
|
|
аааа
не сау болу барды, билгеними аямазма ![]() |
|
|
|
|
|
вроде бы один язык.. а столько различий..
|
|
|
|
|
|
мираж
Къарачайда болуучуду , болуучанды формада джюрюйдю, сора бир кесек магъаналары айрыды |
|
|
|
|
|
къарачайлы
бизде уа "болуучанды" деген сез жюрюмейди |
|
|
|
|
|
таулума мен
да алайын мен билелмейме, сизде алай болур, мен билиб бизде болуучудуда, болуучандыда бардыбир кесек башха магъаналада келтириледи |
|
|
|
|
|
Джоргъа орусча къалай болукъту?
|
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)




