Войти на сайт
25 Июня  2026 года

 

  • Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
  • Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
  • Билимсиз иш бармаз.
  • Джюрек кёзден алгъа кёрюр.
  • Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
  • Къолунгдан къуймакъ ашатсанг да, атаны борчундан къутулмазса.
  • Уруну арты – къуру.
  • Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
  • Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
  • Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
  • Нарт сёз – тилни бети.
  • Тойгъандан сора, ашны сёкме.
  • Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
  • Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
  • Тилде сюек болмаса да, сюек сындырыр.
  • Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
  • Джогъун бар этген, барын бал этген.
  • Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
  • Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
  • Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
  • Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
  • Иги сёз – джаннга азыкъ, аман сёз башха – къазыкъ.
  • Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.
  • Баш болса, бёрк табылыр.
  • Экеулен сёлеше тура эселе, орталарына барыб кирме.
  • Тойгъа алгъа да барма, тойда артха да къалма.
  • Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
  • Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
  • Байлыкъ адамны сокъур этер.
  • Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
  • Баш – акъыл ючюн, акъылман – халкъ ючюн.
  • Ёзденликни кёбю ётюрюк.
  • Ариу джол аджал келтирмез.
  • Элиб деген, элге болушур.
  • Джылыгъа джылан илешир.
  • Къатын байлыкъны сюер, эр саулукъну сюер.
  • Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
  • Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
  • Ариу сёзде ауруу джокъ.
  • Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
  • Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
  • Ариуну – ауруу кёб.
  • Кёб джашагъан – кёб билир.
  • Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
  • Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
  • Тил – миллетни джаны.
  • Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
  • Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.

 

Страницы: Пред. 1 ... 10 11 12 13 14 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
это по карачаевски))))

А, что на балкарском по-другому?
 
Эйлин
ну когда я говорю без разницы, то говорят о разнице...)
 
А, радуга знаете как будет?
 
Эйлин
"джанкъылыч"-"радуга"
 
Карачмен09

Красивооо
 
Эйлин
думаете?))
 
Карачмен09

Почти всегда, особенно перед тем как сказать
А, это как перевести....
 
Эйлин
а как будет белка на балкарском?
Карачмен09
"агъач къоян"-белка)

Ващето, белка - эрлен, но карачаевском КРУТО
 
Jаннет

спасибо)), ат атагъан ат береди дейдиле)
...а мы тут уже договорились называть белку на балкарском- "терек цыцхан", будет круче))))
 
возник такой вопрос...значения слов...

болуучанды...
болуучуду...

в чем разница?...
 
болуучанды...
болуучуду...

в чем разница?...

это регионализмы
 
мираж, и только?...

тогда добавлю еще один вариант....

болуучу эди...
 
аааа
как я понял, вернее как я помню из школы, болуучанды -бывает, но не всегда, анда-мында болуучанды дерге боллукъду, а болуучуду это уже более постоянно, периодично- хаман болуучуду
 
аааа
а болуучу эди, это бывало часто, но раньше, в прошедшем времени
 
мираж
и какого региона это регионализмы?
 
къарачайлы, тогда такой вопрос...

окончание прошедшего времени ...-ды... и частица ...эди...

в чем различия?
 
в карачаевском языке выделяют 7 форм прошедшего времени- прошедшее категорическое- мен бардым,
прошедшее перфективное-мен баргъанма,
прошедшее результативное- мен барыбма,
давнопрошедшее - мен баргъан эдим,
прошедшее незаконченное- мен бара эдим,
прошедшее результативное сложное- мен барыб эдим
и прошедшее многократное мен барыучу эдим.
так что не все так просто
 
къарачайлы, понятно...сау бол..)))дагъыда... чыгъарыкъ сорууланы былайда джазарма...))заманынг эмда мадарынг болуб джууабларын берсенг...бек разы этериксе...)))
 
аааа
не сау болу барды, билгеними аямазма
 
болуучанды - Къарачайда
болуучуду - Малкъарда
жюрютюлген сёзледиле
-ыучу/-уучу ? это аффиксы настоящего времени причастия, -ду/-ды этим форманы жалгъаууду, зангылмай эсем.
В данном случае выражено периодически повторяющееся действие.
болуучу эди... - озгъан заман формадагъы этимди, бир бек узайгъан магъананы жюрютеди.
p.s. Эх, заш заманла уа, билгенними да унута турама
 
вроде бы один язык.. а столько различий..
 
мираж
Къарачайда болуучуду , болуучанды формада джюрюйдю, сора бир кесек магъаналары айрыды
 
къарачайлы
бизде уа "болуучанды" деген сез жюрюмейди
 
таулума мен
да алайын мен билелмейме, сизде алай болур, мен билиб бизде болуучудуда, болуучандыда бардыбир кесек башха магъаналада келтириледи
 
Джоргъа орусча къалай болукъту?
 
Страницы: Пред. 1 ... 10 11 12 13 14 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 2)

 

Написать нам