- Мураты болгъанны джюрек тебюую башхады.
- Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
- Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
- Ишлегенден, къарагъан уста.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Ёзденликни кёбю ётюрюк.
- Тилчи тилден къаныкъмаз.
- Иги адам абынса да, джангылмаз.
- Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
- Орну джокъну – сыйы джокъ.
- Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
- Ачлыкъ отха секиртир.
- Ёпкелегенни ашы татлы болады.
- Ариу джол аджал келтирмез.
- Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
- Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
- Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
- Ётюрюкню башын керти кесер.
- Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
- Кёбню кёрген – кёб билир.
- Иесиз малны бёрю ашар.
- Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
- Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
- Этни да ашады, бетни да ашады.
- Кесинг сынамагъан затны, адамгъа буюрма.
- Рысхы – насыбха къор.
- Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
- Тамчы таш тешер.
- Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
- Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
- Агъач халкъгъа алтынды, иссиликге салкъынды.
- Ханы къызы буюгъа-буюгъа киштик болду.
- Аш берме да, къаш бер.
- Аш иеси бла татлыды.
- Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
- Аман къатын алгъан, арыр, иги къатын алгъан джарыр.
- Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
- Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.
- Алма терегинден кери кетмез.
- Эл ауузу – элия.
- Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
- Тёрени джагъы джокъ.
- Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
- Зар адамны насыбы болмаз.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Уллу суу бла уллу ауруудан башынгы сакъла.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
как будет направление по карачаевски?
|
|
|
|
|
|
направление - istikamet, yön
|
|
|
|
|
|
Atilla
направление - istikamet, yön)), ханги дилде ону да сёйле)) |
|
|
|
|
|
къарачайлы
как будет направление по карачаевски? если подумать как синоним слову "сторона", то "джан")), "сол джанына", "онг джанына" кибик сёзле бар ушайдыла да)) |
|
|
|
|
|
Abdullah направления движения десенг уа ))))?
|
|
|
|
|
|
солгъа-налево
сол джанына-в левую сторону сол таба-в левом направлении, в направлении налево. ещё есть близкое по значению к "таба" слово "джары". |
|
|
|
|
|
къоркъмазнаправление вектора- векторну табасы? ))) огъесе векторну джарысы?
![]() |
|
|
|
|
|
сора энтда соруу тюз къалай джазылады терклениуу или терклениую?
|
|
|
|
|
|
Abdullah
ханги дилде ону да сёйле)) на Тюркском, на нашем общем языке, разве нет ? |
|
|
|
|
|
Atillaты тюркский с турецким не путай))) я если что про карачаевский язык спрашивал
|
|
|
|
|
|
къарачайлы
если на вашем языке нет аналога, то лучше взаимствовать с близкого языка, не так ли ? |
|
|
|
|
|
Джары деген сёзню уа "тёбен джары" деб айтылыб билеме андан башха бир джерде да эшитмегенме, ансы бу сёз таб огъуна болурму, къайдам..
|
|
|
|
|
|
къарачайлы
джорукъ эсимде тюлдю, мен сен айтханны тюзге санайма..)) |
|
|
|
|
|
Бир джанына буруб къойма, викиге динни юсюнден бир талай статья джазсанг къарачай тилде
![]() |
|
|
|
|
|
къарачайлы
сагъыш этерме..)) |
|
|
|
|
эт эт кёргюзейик Октябрны орта школундан маджал школ болмагъанын Къарачайда)))) |
|
|
|
|
|
РАК как будет на нашем?
|
|
|
|
|
|
Abdullah
сау бол! |
|
|
|
|
|
подними деген къалай джазылады тюзюча: кётюр или кёлтюр?
|
|
|
|
|
|
рамлик
подними деген къалай джазылады тюзюча: кётюр или кёлтюр? Кёлтюр ![]() |
|
|
|
|
|
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?
|
|
|
|
|
|
Сенъирчек ?
Талаучу ? Табут? Тёнъерсуюк ? Туч? Тутурукъ? Хустос? Хасият? Хокум? Ызгъыл? ДЖаннъан? Дыгъылен? Къузкъун? Мамучар? Пикир? Кто знает перевод? |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 8)



эт эт кёргюзейик Октябрны орта школундан маджал школ болмагъанын Къарачайда))))