- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
- Ёксюзню тилеги къабыл болур.
- Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
- Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
- Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
- Баланы адам этген анады.
- Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
- Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
- Байлыкъ келсе, акъыл кетер.
- Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
- Баргъанынга кёре болур келгенинг.
- Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
- Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
- Кийимни бир кюнню аясанг, минг кюннге джарар.
- Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
- Кёл ашады да, кеси ашады.
- Берекет берсин деген джерде, берекет болур.
- Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
- Аз сёлеш, кёб ишле.
- Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
- Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
- Джерни букъусу кёкге къонмаз.
- Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
- Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Игини сыйлагъан адетди.
- Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Артына баргъанны, къатына барма.
- Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
- Чабакъгъа акъыл, табагъа тюшсе келеди.
- Билим – акъылны чырагъы.
- Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
- Уллу сёлешме да, уллу къаб.
- Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
- Ёгюзню мюйюзлери ауурлукъ этмейдиле.
- Ариу сёзде ауруу джокъ.
- Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
- Тели турса – той бузар.
- Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
- Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
- Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
- Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
- Суу ичген шауданынга тюкюрме.
- Адамны бетине къарама, адетине къара.
- Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Мамучар-медвежёнок.
разве не мамурач-медвежонок? |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
Сенъирчек - сверчок ДЖаннъан - светлячок къузгъун - ворон Мамучар-волкодав порода собак. ![]() Пикир-мысль. еще идея Молодец Василек ![]() |
|
|
|
|
|
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?
Киши да билмей болурму?))) Или...это такое слово. что не вписывается в... ))) |
|
|
|
|
|
Къанамат
Ишекли(ревность) Ишек этген- из рус-кар -бал словаря. |
|
|
|
|
|
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
|
|
|
|
|
|
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
![]() Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз ![]() |
|
|
|
|
|
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
|
|
|
|
|
|
народ, как будет на нашем:
кочевой (народ) кочевой (образ жизни) кочевники ? и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья? ![]() |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
о, милли грация! ![]() ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно |
|
|
|
|
|
А как будет С Новым Годом?
|
|
|
|
|
|
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!))) ![]() |
|
|
|
|
|
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
|
|
|
|
|
|
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
|
|
|
|
|
|
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь... алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!! |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
|
|
|
|
|
|
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь? Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы . ![]() |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:
поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка ![]() |
|
|
|
|
|
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну. |
|
|
|
|
|
sama
кимни къулакъ джанына бересе? |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)





)))

кимни къулакъ джанына бересе?