- Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
- Чомартха Тейри да борчлуду.
- Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
- Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
- Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Сёз сёзню айтдырыр.
- Босагъагъа джууукъ орун болса, ашыгъыб тёрге озма.
- Иесиз малны бёрю ашар.
- Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
- Юйлю уругъа ит чабмаз.
- Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
- Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
- Тил джюрекге джол ишлейди.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
- Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
- Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
- Термилгенинги табмазса, кюлгенинге тюберсе.
- Айтхан – тынч, этген – къыйын.
- Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
- Байлыкъ болгъан джерде, тынчлыкъ джокъду.
- Насыблы элин сюер, насыбсыз кесин сюер.
- Мени джылытмагъан кюн, меннге тиймесин!
- Джумушакъ терекни къурт ашар.
- Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
- Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
- Адеб джокъда, намыс джокъ.
- Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
- Билген билмегенни юретген адетди.
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Эл ауузу – элия.
- Махтаннган къыз, тойда джукълар.
- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Ётюрюк хапар аякъ тюбю бла джюрюйдю.
- Ач – эснер, ат – кишнер.
- Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
- Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Ётген ёмюр – акъгъан суу.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Ачыу алгъа келсе, акъыл артха къалады.
- Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
- Ёзденликни кёбю ётюрюк.
- Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Аджалсыз ёлюм болмаз.
- Иги адам абынса да, джангылмаз.
- Джахил болса анасы, не билликди баласы?
- Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
как будет направление по карачаевски?
|
|
|
|
|
|
направление - istikamet, yön
|
|
|
|
|
|
Atilla
направление - istikamet, yön)), ханги дилде ону да сёйле)) |
|
|
|
|
|
къарачайлы
как будет направление по карачаевски? если подумать как синоним слову "сторона", то "джан")), "сол джанына", "онг джанына" кибик сёзле бар ушайдыла да)) |
|
|
|
|
|
Abdullah направления движения десенг уа ))))?
|
|
|
|
|
|
солгъа-налево
сол джанына-в левую сторону сол таба-в левом направлении, в направлении налево. ещё есть близкое по значению к "таба" слово "джары". |
|
|
|
|
|
къоркъмазнаправление вектора- векторну табасы? ))) огъесе векторну джарысы?
![]() |
|
|
|
|
|
сора энтда соруу тюз къалай джазылады терклениуу или терклениую?
|
|
|
|
|
|
Abdullah
ханги дилде ону да сёйле)) на Тюркском, на нашем общем языке, разве нет ? |
|
|
|
|
|
Atillaты тюркский с турецким не путай))) я если что про карачаевский язык спрашивал
|
|
|
|
|
|
къарачайлы
если на вашем языке нет аналога, то лучше взаимствовать с близкого языка, не так ли ? |
|
|
|
|
|
Джары деген сёзню уа "тёбен джары" деб айтылыб билеме андан башха бир джерде да эшитмегенме, ансы бу сёз таб огъуна болурму, къайдам..
|
|
|
|
|
|
къарачайлы
джорукъ эсимде тюлдю, мен сен айтханны тюзге санайма..)) |
|
|
|
|
|
Бир джанына буруб къойма, викиге динни юсюнден бир талай статья джазсанг къарачай тилде
![]() |
|
|
|
|
|
къарачайлы
сагъыш этерме..)) |
|
|
|
|
эт эт кёргюзейик Октябрны орта школундан маджал школ болмагъанын Къарачайда)))) |
|
|
|
|
|
РАК как будет на нашем?
|
|
|
|
|
|
Abdullah
сау бол! |
|
|
|
|
|
подними деген къалай джазылады тюзюча: кётюр или кёлтюр?
|
|
|
|
|
|
рамлик
подними деген къалай джазылады тюзюча: кётюр или кёлтюр? Кёлтюр ![]() |
|
|
|
|
|
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?
|
|
|
|
|
|
Сенъирчек ?
Талаучу ? Табут? Тёнъерсуюк ? Туч? Тутурукъ? Хустос? Хасият? Хокум? Ызгъыл? ДЖаннъан? Дыгъылен? Къузкъун? Мамучар? Пикир? Кто знает перевод? |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)



эт эт кёргюзейик Октябрны орта школундан маджал школ болмагъанын Къарачайда))))