- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Бичгенде ашыкъма, тикгенде ашыкъ.
- Кёл ашады да, кеси ашады.
- Джумушакъ терекни къурт ашар.
- Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
- Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
- Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
- Аш иеси бла татлыды.
- Билим – акъылны чырагъы.
- Хантына кёре тузу, юйюне кёре къызы.
- Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
- Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
- Кёлю джокъну – джолу джокъ.
- Къызбайны юйюне дери сюрсенг, батыр болур.
- Къалгъан ишге къар джауар.
- Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
- Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
- Рысхы – насыбха къор.
- Аякъларынгы джууургъанынга кёре узат.
- Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
- Ат да турмайды бир териде.
- Акъыл сабырлыкъ берир.
- Юйюнгден чыкъдынг – кюнюнгден чыкъдынг.
- Сютден ауузу кюйген, суугъа юфгюре эди.
- Сакъ юйюне сау барыр.
- Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
- Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
- Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
- Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
- Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
- Бек анасы джыламаз.
- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
- Ишлегенден, къарагъан уста.
- Тюзлюк шохлукъну бегитир.
- Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
- Ачлыкъ отха секиртир.
- «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
- Тенгни тенглиги джашай барсанг билинир.
- Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
- Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
- Чыкълы кюнде чыкъмагъан, чыкъса къуру кирмеген.
- Сыфатында болмагъаны, суратында болмаз.
- Хансыз джомакъ болмаз.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Ашарыкъда сайлагъаннга – чий гырджын.
- Алма терегинден кери кетмез.
- Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
- Ач къарным, тынч къулагъым.
- Айтылгъан буйрукъ, сёгюлмез
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Мамучар-медвежёнок.
разве не мамурач-медвежонок? |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
Сенъирчек - сверчок ДЖаннъан - светлячок къузгъун - ворон Мамучар-волкодав порода собак. ![]() Пикир-мысль. еще идея Молодец Василек ![]() |
|
|
|
|
|
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?
Киши да билмей болурму?))) Или...это такое слово. что не вписывается в... ))) |
|
|
|
|
|
Къанамат
Ишекли(ревность) Ишек этген- из рус-кар -бал словаря. |
|
|
|
|
|
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
|
|
|
|
|
|
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
![]() Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз ![]() |
|
|
|
|
|
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
|
|
|
|
|
|
народ, как будет на нашем:
кочевой (народ) кочевой (образ жизни) кочевники ? и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья? ![]() |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
о, милли грация! ![]() ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно |
|
|
|
|
|
А как будет С Новым Годом?
|
|
|
|
|
|
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!))) ![]() |
|
|
|
|
|
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
|
|
|
|
|
|
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
|
|
|
|
|
|
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь... алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!! |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
|
|
|
|
|
|
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь? Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы . ![]() |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:
поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка ![]() |
|
|
|
|
|
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну. |
|
|
|
|
|
sama
кимни къулакъ джанына бересе? |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)





)))

кимни къулакъ джанына бересе?