- Нарт сёз – тилни бети.
- Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
- Юре билмеген ит, къонакъ келтирир.
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Ач бёрюге мекям джокъ.
- Ёлмесенг да, къарт дамы болмазса?
- Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
- «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
- Ауругъан – джашаудан умутчу.
- Кёб джат да, бек чаб.
- Окъугъан озар, окъумагъан тозар.
- Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
- Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
- Адеб этмеген, адеб кёрмез.
- Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
- Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
- Айтхан сёзюне табылгъан.
- Кесине оноу эте билмеген, халкъына да эте билмез.
- Эл тойса, тоймагъан, эл къойса, къоймагъан.
- Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
- Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
- Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
- Зар адамны насыбы болмаз.
- Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
- Уруну арты – къуру.
- Уллу къазанда бишген эт, чий къалмаз.
- Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
- Мал тутхан – май джалар.
- Ашатыргъа иш – ашхы, ишлетирге аш – ашхы.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Эркиши – от, тиширыу – суу.
- Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
- Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
- Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
- Ёксюзню тилеги къабыл болур.
- Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
- Босагъагъа джууукъ орун болса, ашыгъыб тёрге озма.
- Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Шайтан алдады, тюзлюк къаргъады.
- Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Ёзденликни кёбю ётюрюк.
- Акъыл сабырлыкъ берир.
- Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
- Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
- Бек ашыкъгъан меннге джетсин, дегенди аракъы.
- Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
- Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
- Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
- Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
как будет направление по карачаевски?
|
|
|
|
|
|
направление - istikamet, yön
|
|
|
|
|
|
Atilla
направление - istikamet, yön)), ханги дилде ону да сёйле)) |
|
|
|
|
|
къарачайлы
как будет направление по карачаевски? если подумать как синоним слову "сторона", то "джан")), "сол джанына", "онг джанына" кибик сёзле бар ушайдыла да)) |
|
|
|
|
|
Abdullah направления движения десенг уа ))))?
|
|
|
|
|
|
солгъа-налево
сол джанына-в левую сторону сол таба-в левом направлении, в направлении налево. ещё есть близкое по значению к "таба" слово "джары". |
|
|
|
|
|
къоркъмазнаправление вектора- векторну табасы? ))) огъесе векторну джарысы?
![]() |
|
|
|
|
|
сора энтда соруу тюз къалай джазылады терклениуу или терклениую?
|
|
|
|
|
|
Abdullah
ханги дилде ону да сёйле)) на Тюркском, на нашем общем языке, разве нет ? |
|
|
|
|
|
Atillaты тюркский с турецким не путай))) я если что про карачаевский язык спрашивал
|
|
|
|
|
|
къарачайлы
если на вашем языке нет аналога, то лучше взаимствовать с близкого языка, не так ли ? |
|
|
|
|
|
Джары деген сёзню уа "тёбен джары" деб айтылыб билеме андан башха бир джерде да эшитмегенме, ансы бу сёз таб огъуна болурму, къайдам..
|
|
|
|
|
|
къарачайлы
джорукъ эсимде тюлдю, мен сен айтханны тюзге санайма..)) |
|
|
|
|
|
Бир джанына буруб къойма, викиге динни юсюнден бир талай статья джазсанг къарачай тилде
![]() |
|
|
|
|
|
къарачайлы
сагъыш этерме..)) |
|
|
|
|
эт эт кёргюзейик Октябрны орта школундан маджал школ болмагъанын Къарачайда)))) |
|
|
|
|
|
РАК как будет на нашем?
|
|
|
|
|
|
Abdullah
сау бол! |
|
|
|
|
|
подними деген къалай джазылады тюзюча: кётюр или кёлтюр?
|
|
|
|
|
|
рамлик
подними деген къалай джазылады тюзюча: кётюр или кёлтюр? Кёлтюр ![]() |
|
|
|
|
|
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?
|
|
|
|
|
|
Сенъирчек ?
Талаучу ? Табут? Тёнъерсуюк ? Туч? Тутурукъ? Хустос? Хасият? Хокум? Ызгъыл? ДЖаннъан? Дыгъылен? Къузкъун? Мамучар? Пикир? Кто знает перевод? |
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 5)



эт эт кёргюзейик Октябрны орта школундан маджал школ болмагъанын Къарачайда))))