Войти на сайт
11 Мая  2026 года

 

  • Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
  • Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
  • Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
  • Кеси юйюмде мен да ханма.
  • Чакъырылмагъан джерге барма, чакъырылгъан джерден къалма.
  • Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
  • Чомартны къолун джокълукъ байлар.
  • Биреуню къыйынлыгъы бла кесинге джол ишлеме.
  • Терслик кетер, тюзлюк джетер.
  • Ёмюрлюк шохлукъну джел элтмез.
  • Джарлыны тону джаз битер.
  • Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
  • Хатерли къул болур.
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Хата – гитчеден.
  • Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
  • Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
  • Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
  • Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
  • Мал кёб болса, джууукъ кёб болур.
  • Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
  • Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
  • Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
  • Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
  • Эри аманны, къатыны – аман.
  • Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
  • Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
  • Чабакъсыз кёлге къармакъ салгъанлыкъгъа, чабакъ тутмазса.
  • Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
  • Уллу сёзде уят джокъ.
  • Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
  • Къошда джокъгъа – юлюш джокъ.
  • Тюз сёз баргъан сууну тыяр.
  • Билим ат болуб да чабар, къуш болуб да учар.
  • Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
  • Ушамагъан – джукъмаз.
  • Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
  • Тилсиз миллет джокъ болур.
  • Аджашхан тёгерек айланыр.
  • Бозаны арты дауур болур.
  • Таш бла ургъанны, аш бла ур.
  • Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
  • Джумушакъ терекни къурт ашар.
  • Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
  • Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
  • Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
  • Билимден уллу байлыкъ джокъду.
  • Гыдай эчки суугъа къараб, мюйюзле кёрмесе, джашма алкъын, дегенди.
  • Джан саулукъ бермей, сан саулукъ бермезсе.
  • Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.

 

Страницы: Пред. 1 ... 14 15 16 17 18 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
karach

Сеннгирчек -жила, мышечная ткань .
Талаучу-разбойник.
Табут-гроб.
Тёнгереуюк-перекати поле -трава.
Туч-алюминий.
Тутурукъ-олово.
Хустос-синяк под глазом, или кровоподтек после драчки.)))))))
Хасият- про осбенности характера,аны хасияты алайды....
Хокум-закон.
Ызгын-потомок,отпрыск...
Джаннган-горячий, пламень..
Дыгъылен-ежевика.
Къузкъун-къузгъун-воронье.
Мамучар-медвежёнок.
Мамучар-волкодав порода собак.
Пикир-мысль.
Пикирчи-мыслитель.
 
Мамучар-медвежёнок.

разве не мамурач-медвежонок?
 
Василиса Перемудрая

Сенъирчек - сверчок
ДЖаннъан - светлячок
къузгъун - ворон
Мамучар-волкодав порода собак.
Пикир-мысль. еще идея

Молодец Василек
 
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?


Киши да билмей болурму?)))

Или...это такое слово. что не вписывается в... )))
 
Къанамат

Ишекли(ревность)
Ишек этген- из рус-кар -бал словаря.
 
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
 
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз
 
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
 
народ, как будет на нашем:

кочевой (народ)
кочевой (образ жизни)
кочевники
?

и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья?
 
Русско- Кар-Балк. словарь. 1965г.

Кочевать- кёчюб айланыргъа, кёчгюнчюлюкде джашаргъа;2 аякъ урмазгъа.

Кочёвка-кёчюу; 2 стоянка-стауат (кёчгюнчюле тохтагъан джер)

Кочевник- кёчгюнчю.

Кочевой- кёчгюнчюлюкде джашагъан, кёчгюнчю миллет.

Кочевье- кёчгюнчюле айланнган джер , стауат.
 
Василиса Перемудрая
о, милли грация!
ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно
 
А как будет С Новым Годом?
 
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!)))
 
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
 
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
 
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
 
NazbijchiK

оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...

алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!!
 
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
 
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
 
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь?
Нация?
Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы .
 
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:

поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка
 
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь?Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы

Меня сюда прислал племянник моего дяди они карачаи и естественно знают свой язык, а я его хочу выучить, а с нацией у меня полная каша я на 90% русская на 10 карачай. А код я просто спросил, мне кто-то позвонил я подумал может что из КЧР. И я не из ЦРУ и не из ФСБ
 
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ
Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну.
 
Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.

Джеталсам, тюз къулакъ артынга берлик эдим (в разговорной речи звучит как "берлигем") (прямой перевод: если бы достала, дала бы в ухо))
 
sama кимни къулакъ джанына бересе?
 
Страницы: Пред. 1 ... 14 15 16 17 18 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 3)

 

Написать нам