- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
- Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
- Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
- Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
- Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
- Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Болджал ишни бёрю ашар.
- Хатерли къул болур.
- Ойнай билмеген, уруб къачар.
- Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
- Билгенни къолу къарны джандырыр.
- Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
- Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
- Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
- Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
- Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
- Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
- Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
- Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
- Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
- Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
- Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
- Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
- Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
- Аджалсыз ёлюм болмаз.
- Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
- Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
- Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
- Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
- Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
- Чомартха Тейри да борчлуду.
- Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
- Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
- Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
- Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
- Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
- Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
- Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
- Миллетни бойну – базыкъ, аны бла кюрешген – джазыкъ.
- Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Мамучар-медвежёнок.
разве не мамурач-медвежонок? |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
Сенъирчек - сверчок ДЖаннъан - светлячок къузгъун - ворон Мамучар-волкодав порода собак. ![]() Пикир-мысль. еще идея Молодец Василек ![]() |
|
|
|
|
|
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?
Киши да билмей болурму?))) Или...это такое слово. что не вписывается в... ))) |
|
|
|
|
|
Къанамат
Ишекли(ревность) Ишек этген- из рус-кар -бал словаря. |
|
|
|
|
|
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
|
|
|
|
|
|
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
![]() Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз ![]() |
|
|
|
|
|
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
|
|
|
|
|
|
народ, как будет на нашем:
кочевой (народ) кочевой (образ жизни) кочевники ? и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья? ![]() |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
о, милли грация! ![]() ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно |
|
|
|
|
|
А как будет С Новым Годом?
|
|
|
|
|
|
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!))) ![]() |
|
|
|
|
|
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
|
|
|
|
|
|
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
|
|
|
|
|
|
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь... алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!! |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
|
|
|
|
|
|
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь? Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы . ![]() |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:
поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка ![]() |
|
|
|
|
|
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну. |
|
|
|
|
|
sama
кимни къулакъ джанына бересе? |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)





)))

кимни къулакъ джанына бересе?