Войти на сайт
26 Июня  2026 года

 

  • Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
  • Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
  • Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
  • Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
  • Эки итни арасына сюек атма, эки адамны арасында сёз чыгъарма.
  • Минг тенг да азды, бир джау да кёбдю.
  • Сибиртки да сыйлы болду, кюрек да кюнлю болду.
  • Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
  • Болджал ишни бёрю ашар.
  • Хатерли къул болур.
  • Ойнай билмеген, уруб къачар.
  • Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
  • Къая джолда джортма, ачыкъ сёзден къоркъма.
  • Билгенни къолу къарны джандырыр.
  • Айран ичген – къутулду, джугъусун джалагъан – тутулду.
  • Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
  • Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
  • Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
  • Магъанасыз сёз – тауушсуз сыбызгъы.
  • Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
  • Азыгъы аз, алгъа къабар, аты аман, алгъа чабар.
  • Джаз бир кюнню джатсанг, къыш талай кюнню абынырса.
  • Ёлген эшек бёрюден къоркъмайды.
  • Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
  • Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
  • Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
  • Гугук кесини атын айтыб къычыргъанча, мен, мен деб нек тураса?
  • Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
  • Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
  • Тура эдим джата, къайдан чыкъды хата?
  • Окъугъан – асыу, окъумагъан – джарсыу.
  • Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
  • Юй ишлеген балта эшикде къалыр.
  • Аджалсыз ёлюм болмаз.
  • Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
  • Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
  • Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
  • Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
  • Чакъырылгъанны аты, чакъырылмагъанны багъасы болур.
  • Чомартха Тейри да борчлуду.
  • Эркишиге тары кебек танг кёрюнюр.
  • Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
  • Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
  • Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
  • Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
  • Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
  • Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
  • Миллетни бойну – базыкъ, аны бла кюрешген – джазыкъ.
  • Ёксюзню къалачы уллу кёрюнюр.
  • Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.

 

Страницы: Пред. 1 ... 14 15 16 17 18 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
karach

Сеннгирчек -жила, мышечная ткань .
Талаучу-разбойник.
Табут-гроб.
Тёнгереуюк-перекати поле -трава.
Туч-алюминий.
Тутурукъ-олово.
Хустос-синяк под глазом, или кровоподтек после драчки.)))))))
Хасият- про осбенности характера,аны хасияты алайды....
Хокум-закон.
Ызгын-потомок,отпрыск...
Джаннган-горячий, пламень..
Дыгъылен-ежевика.
Къузкъун-къузгъун-воронье.
Мамучар-медвежёнок.
Мамучар-волкодав порода собак.
Пикир-мысль.
Пикирчи-мыслитель.
 
Мамучар-медвежёнок.

разве не мамурач-медвежонок?
 
Василиса Перемудрая

Сенъирчек - сверчок
ДЖаннъан - светлячок
къузгъун - ворон
Мамучар-волкодав порода собак.
Пикир-мысль. еще идея

Молодец Василек
 
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?


Киши да билмей болурму?)))

Или...это такое слово. что не вписывается в... )))
 
Къанамат

Ишекли(ревность)
Ишек этген- из рус-кар -бал словаря.
 
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
 
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз
 
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
 
народ, как будет на нашем:

кочевой (народ)
кочевой (образ жизни)
кочевники
?

и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья?
 
Русско- Кар-Балк. словарь. 1965г.

Кочевать- кёчюб айланыргъа, кёчгюнчюлюкде джашаргъа;2 аякъ урмазгъа.

Кочёвка-кёчюу; 2 стоянка-стауат (кёчгюнчюле тохтагъан джер)

Кочевник- кёчгюнчю.

Кочевой- кёчгюнчюлюкде джашагъан, кёчгюнчю миллет.

Кочевье- кёчгюнчюле айланнган джер , стауат.
 
Василиса Перемудрая
о, милли грация!
ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно
 
А как будет С Новым Годом?
 
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!)))
 
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
 
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
 
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
 
NazbijchiK

оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...

алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!!
 
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
 
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
 
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь?
Нация?
Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы .
 
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:

поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка
 
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь?Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы

Меня сюда прислал племянник моего дяди они карачаи и естественно знают свой язык, а я его хочу выучить, а с нацией у меня полная каша я на 90% русская на 10 карачай. А код я просто спросил, мне кто-то позвонил я подумал может что из КЧР. И я не из ЦРУ и не из ФСБ
 
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ
Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну.
 
Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.

Джеталсам, тюз къулакъ артынга берлик эдим (в разговорной речи звучит как "берлигем") (прямой перевод: если бы достала, дала бы в ухо))
 
sama кимни къулакъ джанына бересе?
 
Страницы: Пред. 1 ... 14 15 16 17 18 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 2)

 

Написать нам