Войти на сайт
25 Июня  2026 года

 

  • Ана кёлю – балада, бала кёлю – талада.
  • Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
  • Акъдан къара болмаз.
  • Адебни адебсизден юрен.
  • Бек анасы джыламаз.
  • Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
  • Джерни букъусу кёкге къонмаз.
  • Къарын къуру болса, джюрек уру болур.
  • Къарнынг бла ёч алма.
  • Кийим тукъум сордурур.
  • Окъугъанны бети джарыкъ.
  • Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
  • Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
  • Сёз сёзню айтдырыр.
  • Нарт сёз – тилни бети.
  • Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
  • Билим къая тешер.
  • Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
  • Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
  • Ишленмеген джаш – джюгенсиз ат, ишленмеген къыз – тузсуз хант.
  • Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
  • Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
  • Адеб этмеген, адеб кёрмез.
  • Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
  • Джаш къарыу бла кючлю, къарт акъыл бла кючлю.
  • Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
  • Джашлыкъ этмеген, башлыкъ этмез.
  • Джуртун къоругъан озар.
  • Адеб джокъда, намыс джокъ.
  • Aдам боллукъ, сыфатындан белгили.
  • Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
  • Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
  • Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
  • Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
  • Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
  • Атлыны ашхысы, ат тизгининден билинир
  • Урунуу – насыбны анасы.
  • Алма терегинден кери кетмез.
  • Сабийни джумушха джибер да, ызындан бар.
  • Тынгылагъан тынгы бузар.
  • Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
  • Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
  • Ёзденликни кёбю ётюрюк.
  • Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
  • Башда акъыл болмаса, эки аякъгъа кюч джетер.
  • Ашхы сёз таш тешер.
  • Бир абыннган – минг сюрюнюр.
  • Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.

 

Страницы: Пред. 1 ... 14 15 16 17 18 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
karach

Сеннгирчек -жила, мышечная ткань .
Талаучу-разбойник.
Табут-гроб.
Тёнгереуюк-перекати поле -трава.
Туч-алюминий.
Тутурукъ-олово.
Хустос-синяк под глазом, или кровоподтек после драчки.)))))))
Хасият- про осбенности характера,аны хасияты алайды....
Хокум-закон.
Ызгын-потомок,отпрыск...
Джаннган-горячий, пламень..
Дыгъылен-ежевика.
Къузкъун-къузгъун-воронье.
Мамучар-медвежёнок.
Мамучар-волкодав порода собак.
Пикир-мысль.
Пикирчи-мыслитель.
 
Мамучар-медвежёнок.

разве не мамурач-медвежонок?
 
Василиса Перемудрая

Сенъирчек - сверчок
ДЖаннъан - светлячок
къузгъун - ворон
Мамучар-волкодав порода собак.
Пикир-мысль. еще идея

Молодец Василек
 
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?


Киши да билмей болурму?)))

Или...это такое слово. что не вписывается в... )))
 
Къанамат

Ишекли(ревность)
Ишек этген- из рус-кар -бал словаря.
 
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
 
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз
 
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
 
народ, как будет на нашем:

кочевой (народ)
кочевой (образ жизни)
кочевники
?

и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья?
 
Русско- Кар-Балк. словарь. 1965г.

Кочевать- кёчюб айланыргъа, кёчгюнчюлюкде джашаргъа;2 аякъ урмазгъа.

Кочёвка-кёчюу; 2 стоянка-стауат (кёчгюнчюле тохтагъан джер)

Кочевник- кёчгюнчю.

Кочевой- кёчгюнчюлюкде джашагъан, кёчгюнчю миллет.

Кочевье- кёчгюнчюле айланнган джер , стауат.
 
Василиса Перемудрая
о, милли грация!
ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно
 
А как будет С Новым Годом?
 
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!)))
 
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
 
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
 
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
 
NazbijchiK

оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...

алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!!
 
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
 
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
 
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь?
Нация?
Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы .
 
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:

поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка
 
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь?Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы

Меня сюда прислал племянник моего дяди они карачаи и естественно знают свой язык, а я его хочу выучить, а с нацией у меня полная каша я на 90% русская на 10 карачай. А код я просто спросил, мне кто-то позвонил я подумал может что из КЧР. И я не из ЦРУ и не из ФСБ
 
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ
Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну.
 
Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.

Джеталсам, тюз къулакъ артынга берлик эдим (в разговорной речи звучит как "берлигем") (прямой перевод: если бы достала, дала бы в ухо))
 
sama кимни къулакъ джанына бересе?
 
Страницы: Пред. 1 ... 14 15 16 17 18 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам