- Юйлю уругъа ит чабмаз.
- Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.
- Эте билген, этген этеди, эте билмеген, юретген этеди!
- Келинни – келгинчи, бёркню кийгинчи кёр.
- Биреу къой излей, биреу той излей.
- Ата джурт – алтын бешик.
- Кёб джат да, бек чаб.
- Иги адам абынса да, джангылмаз.
- Чомартны къолун джокълукъ байлар.
- Биреу ашаб къутулур, биреу джалаб тутулур.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Бети бедерден, намыс сакълама.
- Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
- Бир онгсуз адам адет чыгъарды, деб эштирик тюлсе.
- Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
- Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
- Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
- Тойгъан джерге джети къайт.
- Бир абыннган – минг сюрюнюр.
- Джылыгъа джылан илешир.
- Аман хансны – урлугъу кёб.
- Суугъа – чабакъ, къаягъа – ыргъакъ.
- Адамны бетине къарама, адетине къара.
- Тенги кёбню джау алмаз, акъылы кёбню дау алмаз.
- Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
- Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
- Байдан умут эте, джарлыдан ёгюз багъасы къорады.
- Къалгъан ишге къар джауар.
- Таукел адам тау тешер.
- Адеб базарда сатылмаз.
- Кийим тукъум сордурур.
- Джаш болсун, къыз болсун, акъылы, саны тюз болсун.
- Чоюнну башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
- Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
- Акъыллы эркиши атын махтар, акъылсыз эркиши къатынын махтар.
- Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
- Билимли ёлмез, билимсиз кёрмез.
- Ашхы тенг джолгъа салыр, аман тенг джолдан тайдырыр.
- Ариуну – ауруу кёб.
- Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
- Окъдан джара эртде-кеч болса да бителир, сёз джара, ёмюрге къалыр.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Эр сокъур болсун, къатын тилсиз болсун.
- Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
- Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
- Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Мамучар-медвежёнок.
разве не мамурач-медвежонок? |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
Сенъирчек - сверчок ДЖаннъан - светлячок къузгъун - ворон Мамучар-волкодав порода собак. ![]() Пикир-мысль. еще идея Молодец Василек ![]() |
|
|
|
|
|
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?
Киши да билмей болурму?))) Или...это такое слово. что не вписывается в... ))) |
|
|
|
|
|
Къанамат
Ишекли(ревность) Ишек этген- из рус-кар -бал словаря. |
|
|
|
|
|
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
|
|
|
|
|
|
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
![]() Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз ![]() |
|
|
|
|
|
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
|
|
|
|
|
|
народ, как будет на нашем:
кочевой (народ) кочевой (образ жизни) кочевники ? и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья? ![]() |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
о, милли грация! ![]() ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно |
|
|
|
|
|
А как будет С Новым Годом?
|
|
|
|
|
|
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!))) ![]() |
|
|
|
|
|
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
|
|
|
|
|
|
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
|
|
|
|
|
|
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь... алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!! |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
|
|
|
|
|
|
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь? Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы . ![]() |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:
поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка ![]() |
|
|
|
|
|
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну. |
|
|
|
|
|
sama
кимни къулакъ джанына бересе? |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)





)))

кимни къулакъ джанына бересе?