Войти на сайт
25 Июня  2026 года

 

  • Арыгъан къош чамчы болур.
  • Аман киши кеси юйюнде – къонакъ.
  • Кёзю сокъурдан – къоркъма, кёлю сокъурдан – къоркъ.
  • Башланнган иш битер, къымылдагъан тиш тюшер.
  • Дженгил джетерикме деб, узун джолну къоюб, къысхасын барма.
  • Уруну арты – къуру.
  • Эл бла кёргенинг эрелей.
  • Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
  • Чомарт джарлы болмаз.
  • Биреуге аманлыкъны тилеме да, кесинге ашхылыкъны тиле.
  • Джангыз торгъай джырламаз.
  • Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
  • «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
  • Кийим тукъум сордурур.
  • Танг атмайма десе да, кюн къоярыкъ тюйюлдю.
  • Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
  • Ойнай билмеген, уруб къачар.
  • Сёз садакъдан кючлюдю.
  • Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
  • Юйлю уругъа ит чабмаз.
  • Тели турса – той бузар.
  • Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
  • Чабар ат – джетген къыз.
  • Адамны бетине къарама, адетине къара.
  • Айырылгъанланы айю ашар, бёлюннгенлени бёрю ашар.
  • Чомартха Тейри да борчлуду.
  • Болджал ишни бёрю ашар.
  • Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
  • Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
  • Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
  • Окъ къызбайны джокълайды.
  • Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
  • Малны кют, джерни тюрт.
  • Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
  • Акъыллы башны – тили къысха.
  • Джукъу тёшек сайламайды.
  • Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
  • Ашыкъгъан cуу, тенгизге джетмез.
  • Джыгъылгъанны сырты джерден тоймаз.
  • Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
  • От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Къарны аманнга къазан такъдырма, къолу аманнга от джакъдырма.
  • Сакъ юйюне сау барыр.
  • Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
  • Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
  • Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
  • Ашхы болсанг, атынг чыгъар, аман болсанг, джанынг чыгъар.
  • Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
  • Гитче джилтин уллу элни джандырыр.

 

Страницы: Пред. 1 ... 14 15 16 17 18 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
karach

Сеннгирчек -жила, мышечная ткань .
Талаучу-разбойник.
Табут-гроб.
Тёнгереуюк-перекати поле -трава.
Туч-алюминий.
Тутурукъ-олово.
Хустос-синяк под глазом, или кровоподтек после драчки.)))))))
Хасият- про осбенности характера,аны хасияты алайды....
Хокум-закон.
Ызгын-потомок,отпрыск...
Джаннган-горячий, пламень..
Дыгъылен-ежевика.
Къузкъун-къузгъун-воронье.
Мамучар-медвежёнок.
Мамучар-волкодав порода собак.
Пикир-мысль.
Пикирчи-мыслитель.
 
Мамучар-медвежёнок.

разве не мамурач-медвежонок?
 
Василиса Перемудрая

Сенъирчек - сверчок
ДЖаннъан - светлячок
къузгъун - ворон
Мамучар-волкодав порода собак.
Пикир-мысль. еще идея

Молодец Василек
 
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?


Киши да билмей болурму?)))

Или...это такое слово. что не вписывается в... )))
 
Къанамат

Ишекли(ревность)
Ишек этген- из рус-кар -бал словаря.
 
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
 
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз
 
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
 
народ, как будет на нашем:

кочевой (народ)
кочевой (образ жизни)
кочевники
?

и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья?
 
Русско- Кар-Балк. словарь. 1965г.

Кочевать- кёчюб айланыргъа, кёчгюнчюлюкде джашаргъа;2 аякъ урмазгъа.

Кочёвка-кёчюу; 2 стоянка-стауат (кёчгюнчюле тохтагъан джер)

Кочевник- кёчгюнчю.

Кочевой- кёчгюнчюлюкде джашагъан, кёчгюнчю миллет.

Кочевье- кёчгюнчюле айланнган джер , стауат.
 
Василиса Перемудрая
о, милли грация!
ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно
 
А как будет С Новым Годом?
 
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!)))
 
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
 
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
 
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
 
NazbijchiK

оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...

алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!!
 
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
 
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
 
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь?
Нация?
Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы .
 
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:

поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка
 
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь?Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы

Меня сюда прислал племянник моего дяди они карачаи и естественно знают свой язык, а я его хочу выучить, а с нацией у меня полная каша я на 90% русская на 10 карачай. А код я просто спросил, мне кто-то позвонил я подумал может что из КЧР. И я не из ЦРУ и не из ФСБ
 
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ
Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну.
 
Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.

Джеталсам, тюз къулакъ артынга берлик эдим (в разговорной речи звучит как "берлигем") (прямой перевод: если бы достала, дала бы в ухо))
 
sama кимни къулакъ джанына бересе?
 
Страницы: Пред. 1 ... 14 15 16 17 18 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам