- Кёз – сюйген джерде, къол – ауругъан джерде.
- Къайгъы тюбю – тенгиз.
- Ёлген аслан – сау чычхан.
- Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
- Арпа, будай – ащды, алтын, кюмюш а – ташды.
- Ичимден чыкъды хата, къайры барайым сата?
- Ат да турмайды бир териде.
- Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
- Чомартха хар кюн да байрамды.
- Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
- Кенгеш болса, уруш болмаз.
- Ачлыкъ отха секиртир.
- Ишлегенде эринме, ишде чолакъ кёрюнме.
- Байма, деб да, къууанма, джарлыма, деб да, джылама.
- Хар сёзню орну барды.
- Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
- Аз айтсам, кёб ангылагъыз.
- Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
- Эллинг бла джау болсанг да, юйюнг бла джау болма.
- Адам сёзюнден белгили.
- Бет бетге къараса, бет да джерге къарар.
- Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
- Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
- Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
- Бети – къучакълар, джюреги – бычакълар.
- Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
- Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
- Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
- Къызны минг тилер, бир алыр.
- Душманны тышы – акъ, ичи – къара.
- Сагъыш – къартлыкъгъа сюйюмчю.
- Тойгъа алгъа да барма, тойда артха да къалма.
- Ат басханны джер билед.
- Окъумагъан сокъурду, сокъур ташха абыныр!
- Къалгъан ишге къар джауар.
- Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
- Сёлеш деб шай берген, тохта деб, сом берген.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Чомартны къолу берекет.
- Нафысынгы айтханын этме, намысынгы айтханын эт.
- Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
- Кёб джат да, бек чаб.
- Кийиминг бла танылма, адамлыкъ бла таныл.
- Итли къонакъ джарашмаз.
- Нёгер болсанг, тенг бол, тенг болмасанг, кенг бол.
- Элиб деген, элге болушур.
- Джиби бир къат джетмей эди да, эки къат тарта эди.
- Тенгинг джокъ эсе – изле, бар эсе – сакъла!
- Аман къатын сабий табса, бий болур…
- Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Мамучар-медвежёнок.
разве не мамурач-медвежонок? |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
Сенъирчек - сверчок ДЖаннъан - светлячок къузгъун - ворон Мамучар-волкодав порода собак. ![]() Пикир-мысль. еще идея Молодец Василек ![]() |
|
|
|
|
|
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?
Киши да билмей болурму?))) Или...это такое слово. что не вписывается в... ))) |
|
|
|
|
|
Къанамат
Ишекли(ревность) Ишек этген- из рус-кар -бал словаря. |
|
|
|
|
|
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
|
|
|
|
|
|
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
![]() Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз ![]() |
|
|
|
|
|
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
|
|
|
|
|
|
народ, как будет на нашем:
кочевой (народ) кочевой (образ жизни) кочевники ? и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья? ![]() |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
о, милли грация! ![]() ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно |
|
|
|
|
|
А как будет С Новым Годом?
|
|
|
|
|
|
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!))) ![]() |
|
|
|
|
|
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
|
|
|
|
|
|
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
|
|
|
|
|
|
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь... алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!! |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
|
|
|
|
|
|
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь? Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы . ![]() |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:
поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка ![]() |
|
|
|
|
|
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну. |
|
|
|
|
|
sama
кимни къулакъ джанына бересе? |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)





)))

кимни къулакъ джанына бересе?