Войти на сайт
25 Июня  2026 года

 

  • Аджашхан тёгерек айланыр.
  • Тамчы таш тешер.
  • Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
  • Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
  • Аджаллыгъа окъсуз шкок атылыр.
  • Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
  • Къонакъ болсанг, ийнакъ бол.
  • Айраннга суу къош, телиге джол бош.
  • Тюзню ётмеги тюзде къалса да, тас болмаз.
  • Баргъанынга кёре болур келгенинг.
  • Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
  • Адам бла мюлк юлешмеген эсенг, ол адамны билиб бошагъанма, деб кесинги алдама.
  • Накъырданы арты керти болур.
  • Этни бети бла шорпасы.
  • Ойнай билмеген, оюн бузар.
  • Джарлыны тону джаз битер.
  • Адеб этмеген, адеб кёрмез.
  • Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
  • Нёгерсизни джолу узун.
  • Сёз садакъдан кючлюдю.
  • Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
  • Алим болгъандан эсе, адам болгъан къыйынды.
  • Ётюрюк хапар аякъ тюбю бла джюрюйдю.
  • Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
  • Джеринден айырылгъан – джети джылар, джуртундан айырылгъан – ёлгюнчю джылар.
  • Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
  • Билген билмегенни юретген адетди.
  • Аллахдан тилесенг, кёб тиле.
  • Ана къойну – балагъа джандет.
  • Бети къызарыучу адамны, джюреги харам болмаз.
  • Сакъалы текени да бар, мыйыгъы киштикни да бар.
  • Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
  • Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
  • Эки къатын алгъанны къулагъы тынгнгаймаз.
  • Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
  • Элде адам къалмаса, ит тахтагъа минер.
  • Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
  • Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
  • Къонагъынгы артмагъын алма да, алгъышын ал.
  • Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
  • Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
  • Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
  • Къыйынлы джети элге оноу этер.
  • Тойгъан джерге джети къайт.
  • Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
  • Баланы адам этген анады.
  • Тулпарлыкъ, билекден тюл – джюрекден.
  • Ашына кёре табагъы, балына кёре къалагъы.
  • Тамырсыз терекге таянма – джыгъылырса.
  • Атлыны кёрсе, джаяуну буту талыр.

 

Страницы: Пред. 1 ... 14 15 16 17 18 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
karach

Сеннгирчек -жила, мышечная ткань .
Талаучу-разбойник.
Табут-гроб.
Тёнгереуюк-перекати поле -трава.
Туч-алюминий.
Тутурукъ-олово.
Хустос-синяк под глазом, или кровоподтек после драчки.)))))))
Хасият- про осбенности характера,аны хасияты алайды....
Хокум-закон.
Ызгын-потомок,отпрыск...
Джаннган-горячий, пламень..
Дыгъылен-ежевика.
Къузкъун-къузгъун-воронье.
Мамучар-медвежёнок.
Мамучар-волкодав порода собак.
Пикир-мысль.
Пикирчи-мыслитель.
 
Мамучар-медвежёнок.

разве не мамурач-медвежонок?
 
Василиса Перемудрая

Сенъирчек - сверчок
ДЖаннъан - светлячок
къузгъун - ворон
Мамучар-волкодав порода собак.
Пикир-мысль. еще идея

Молодец Василек
 
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?


Киши да билмей болурму?)))

Или...это такое слово. что не вписывается в... )))
 
Къанамат

Ишекли(ревность)
Ишек этген- из рус-кар -бал словаря.
 
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
 
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз
 
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
 
народ, как будет на нашем:

кочевой (народ)
кочевой (образ жизни)
кочевники
?

и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья?
 
Русско- Кар-Балк. словарь. 1965г.

Кочевать- кёчюб айланыргъа, кёчгюнчюлюкде джашаргъа;2 аякъ урмазгъа.

Кочёвка-кёчюу; 2 стоянка-стауат (кёчгюнчюле тохтагъан джер)

Кочевник- кёчгюнчю.

Кочевой- кёчгюнчюлюкде джашагъан, кёчгюнчю миллет.

Кочевье- кёчгюнчюле айланнган джер , стауат.
 
Василиса Перемудрая
о, милли грация!
ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно
 
А как будет С Новым Годом?
 
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!)))
 
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
 
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
 
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
 
NazbijchiK

оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...

алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!!
 
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
 
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
 
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь?
Нация?
Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы .
 
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:

поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка
 
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь?Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы

Меня сюда прислал племянник моего дяди они карачаи и естественно знают свой язык, а я его хочу выучить, а с нацией у меня полная каша я на 90% русская на 10 карачай. А код я просто спросил, мне кто-то позвонил я подумал может что из КЧР. И я не из ЦРУ и не из ФСБ
 
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ
Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну.
 
Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.

Джеталсам, тюз къулакъ артынга берлик эдим (в разговорной речи звучит как "берлигем") (прямой перевод: если бы достала, дала бы в ухо))
 
sama кимни къулакъ джанына бересе?
 
Страницы: Пред. 1 ... 14 15 16 17 18 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам