- Къуру гыбыт бек дыгъырдар.
- Тели турса – той бузар.
- Бек анасы джыламаз.
- Тин – байлыгъынг, терен саулугъунг.
- Эшекни не къадар тюйсенг да, ат болмаз.
- Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
- Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
- Эрни эр этерик да, къара джер этерик да, тиширыуду.
- Окъугъанны бети джарыкъ.
- Ишни аллы бла къууанма да, арты бла къууан.
- Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
- Ауругъаннга – кийик саулукъ, джетген къызгъа – чилле джаулукъ.
- Хар адамгъа кеси миннген тау кибик.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
- Татлы сёз – балдан татлы.
- Тилчиден кери бол.
- Ана – юйню кюн джарыгъы.
- Ургъан суудан башынгы сакъла.
- Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
- Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
- Чомартха хар кюн да байрамды.
- Арба аугъандан сора, джол кёргюзтюучю кёб болур.
- Сёз къанатсыз учар.
- Этни бети бла шорпасы.
- Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
- Джумушакъ терекни къурт ашар.
- Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
- Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Тойгъа барсанг, тоюб бар, эски тонунгу къоюб бар.
- Кесинге джетмегенни, кёб сёлешме.
- Кенгеш болса, уруш болмаз.
- Къарт айтханны этмеген, къартаймаз.
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Кёб къычыргъандан – къоркъма, тынч олтургъандан – къоркъ.
- Ашхы адам – халкъ байлыгъы, ашхы джер – джашау байлыгъы.
- Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
- Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
- Бал ашаргъа сюе эсенг, чибин ургъаннга тёз.
- Кёл – къызбай, къол – батыр.
- Шапа кёб болса, аш татымсыз болур.
- Ёмюрлюк шохлукъну джел элтмез.
- Бетинги сатма, малынгы сат.
- Къозулугъунда тоймагъан, къойлугъунда тоймаз.
- Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
- Накъырда – кертини келечиси.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Мамучар-медвежёнок.
разве не мамурач-медвежонок? |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
Сенъирчек - сверчок ДЖаннъан - светлячок къузгъун - ворон Мамучар-волкодав порода собак. ![]() Пикир-мысль. еще идея Молодец Василек ![]() |
|
|
|
|
|
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?
Киши да билмей болурму?))) Или...это такое слово. что не вписывается в... ))) |
|
|
|
|
|
Къанамат
Ишекли(ревность) Ишек этген- из рус-кар -бал словаря. |
|
|
|
|
|
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
|
|
|
|
|
|
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
![]() Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз ![]() |
|
|
|
|
|
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
|
|
|
|
|
|
народ, как будет на нашем:
кочевой (народ) кочевой (образ жизни) кочевники ? и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья? ![]() |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
о, милли грация! ![]() ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно |
|
|
|
|
|
А как будет С Новым Годом?
|
|
|
|
|
|
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!))) ![]() |
|
|
|
|
|
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
|
|
|
|
|
|
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
|
|
|
|
|
|
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь... алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!! |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
|
|
|
|
|
|
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь? Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы . ![]() |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:
поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка ![]() |
|
|
|
|
|
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну. |
|
|
|
|
|
sama
кимни къулакъ джанына бересе? |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)





)))

кимни къулакъ джанына бересе?