- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
- Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
- Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
- Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
- Ана къойну – балагъа джандет.
- Ёлмесенг да, къарт дамы болмазса?
- Ач къарным, тынч къулагъым.
- Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
- Тили узунну, намысы – къысха.
- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
- Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
- Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
- Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
- Кёбню кёрген – кёб билир.
- Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
- Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
- Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
- Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
- Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
- Мухарны эси – ашарыкъда.
- Хатерли къул болур.
- Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
- Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
- Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
- Хар зат кесини орнуна иги.
- Аш берме да, къаш бер.
- Иши джокъну, сыйы джокъ.
- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
- Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
- Этни бети бла шорпасы.
- Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
- Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
- Ашыкъгъанны этеги бутуна чырмалыр.
- Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
- Накъырданы арты керти болур.
- Кёл ашады да, кеси ашады.
- Кёлсюзден сёзсюз тууар.
- Акъыллы башны – тили къысха.
- Ата джурт – алтын бешик.
- Ёзденликни кёбю ётюрюк.
- Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
- Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
- Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
- Арпа, будай – ащды, алтын, кюмюш а – ташды.
- Тойгъан джерге джети къайт.
- Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
- Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
- Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
- Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Мамучар-медвежёнок.
разве не мамурач-медвежонок? |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
Сенъирчек - сверчок ДЖаннъан - светлячок къузгъун - ворон Мамучар-волкодав порода собак. ![]() Пикир-мысль. еще идея Молодец Василек ![]() |
|
|
|
|
|
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?
Киши да билмей болурму?))) Или...это такое слово. что не вписывается в... ))) |
|
|
|
|
|
Къанамат
Ишекли(ревность) Ишек этген- из рус-кар -бал словаря. |
|
|
|
|
|
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
|
|
|
|
|
|
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
![]() Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз ![]() |
|
|
|
|
|
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
|
|
|
|
|
|
народ, как будет на нашем:
кочевой (народ) кочевой (образ жизни) кочевники ? и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья? ![]() |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
о, милли грация! ![]() ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно |
|
|
|
|
|
А как будет С Новым Годом?
|
|
|
|
|
|
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!))) ![]() |
|
|
|
|
|
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
|
|
|
|
|
|
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
|
|
|
|
|
|
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь... алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!! |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
|
|
|
|
|
|
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь? Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы . ![]() |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:
поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка ![]() |
|
|
|
|
|
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну. |
|
|
|
|
|
sama
кимни къулакъ джанына бересе? |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)





)))

кимни къулакъ джанына бересе?