Войти на сайт
25 Июня  2026 года

 

  • Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
  • Кийимни бичсенг, кенг бич, тар этген къыйын тюлдю.
  • Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
  • Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
  • Ана къойну – балагъа джандет.
  • Ёлмесенг да, къарт дамы болмазса?
  • Ач къарным, тынч къулагъым.
  • Ойнаб айтсанг да, эслеб айт.
  • Тили узунну, намысы – къысха.
  • Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
  • Байны оноуу, джарлыгъа джарамаз.
  • Эркишини аманы тиширыуну джылатыр.
  • Ач келгенни – тойдур, кеч келгенни – къондур.
  • Кёбню кёрген – кёб билир.
  • Адам къыйынлыгъын кёлтюрюр, зауукълугъун кёлтюрмез.
  • Босагъа таш юйге кирмей эди, тыбыр таш эшикге чыкъмай эди.
  • Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
  • Ашда – бёрю, ишде – ёлю.
  • Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
  • Мухарны эси – ашарыкъда.
  • Хатерли къул болур.
  • Тойну къарнашы – харс, джырны къарнашы – эжиу.
  • Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
  • Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
  • Хар зат кесини орнуна иги.
  • Аш берме да, къаш бер.
  • Иши джокъну, сыйы джокъ.
  • Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
  • Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
  • Этни бети бла шорпасы.
  • Эки къатын алгъан – эки ташны ортасына башын салгъан.
  • Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
  • Ашыкъгъанны этеги бутуна чырмалыр.
  • Къумурсхала джыйылсала, пилни да джыгъадыла.
  • Накъырданы арты керти болур.
  • Кёл ашады да, кеси ашады.
  • Кёлсюзден сёзсюз тууар.
  • Акъыллы башны – тили къысха.
  • Ата джурт – алтын бешик.
  • Ёзденликни кёбю ётюрюк.
  • Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
  • Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
  • Ач отунчуну ачыуу – бурнунда.
  • Арпа, будай – ащды, алтын, кюмюш а – ташды.
  • Тойгъан джерге джети къайт.
  • Эринчекни эр алмаз, эр алса да, кёл салмаз, кёл салса да, кёб бармаз!
  • Юй кюйдю да, кюйюз чыкъды, ортасындан тюйюш чыкъды.
  • Адамны сабийин сюйген джюреги, бычакъча, джитиди.
  • Джюз элде джюз ёгюзюм болгъандан эсе, джюз джууугъум болсун.
  • Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.

 

Страницы: Пред. 1 ... 14 15 16 17 18 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
karach

Сеннгирчек -жила, мышечная ткань .
Талаучу-разбойник.
Табут-гроб.
Тёнгереуюк-перекати поле -трава.
Туч-алюминий.
Тутурукъ-олово.
Хустос-синяк под глазом, или кровоподтек после драчки.)))))))
Хасият- про осбенности характера,аны хасияты алайды....
Хокум-закон.
Ызгын-потомок,отпрыск...
Джаннган-горячий, пламень..
Дыгъылен-ежевика.
Къузкъун-къузгъун-воронье.
Мамучар-медвежёнок.
Мамучар-волкодав порода собак.
Пикир-мысль.
Пикирчи-мыслитель.
 
Мамучар-медвежёнок.

разве не мамурач-медвежонок?
 
Василиса Перемудрая

Сенъирчек - сверчок
ДЖаннъан - светлячок
къузгъун - ворон
Мамучар-волкодав порода собак.
Пикир-мысль. еще идея

Молодец Василек
 
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?


Киши да билмей болурму?)))

Или...это такое слово. что не вписывается в... )))
 
Къанамат

Ишекли(ревность)
Ишек этген- из рус-кар -бал словаря.
 
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
 
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз
 
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
 
народ, как будет на нашем:

кочевой (народ)
кочевой (образ жизни)
кочевники
?

и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья?
 
Русско- Кар-Балк. словарь. 1965г.

Кочевать- кёчюб айланыргъа, кёчгюнчюлюкде джашаргъа;2 аякъ урмазгъа.

Кочёвка-кёчюу; 2 стоянка-стауат (кёчгюнчюле тохтагъан джер)

Кочевник- кёчгюнчю.

Кочевой- кёчгюнчюлюкде джашагъан, кёчгюнчю миллет.

Кочевье- кёчгюнчюле айланнган джер , стауат.
 
Василиса Перемудрая
о, милли грация!
ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно
 
А как будет С Новым Годом?
 
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!)))
 
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
 
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
 
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
 
NazbijchiK

оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...

алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!!
 
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
 
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
 
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь?
Нация?
Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы .
 
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:

поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка
 
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь?Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы

Меня сюда прислал племянник моего дяди они карачаи и естественно знают свой язык, а я его хочу выучить, а с нацией у меня полная каша я на 90% русская на 10 карачай. А код я просто спросил, мне кто-то позвонил я подумал может что из КЧР. И я не из ЦРУ и не из ФСБ
 
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ
Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну.
 
Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.

Джеталсам, тюз къулакъ артынга берлик эдим (в разговорной речи звучит как "берлигем") (прямой перевод: если бы достала, дала бы в ухо))
 
sama кимни къулакъ джанына бересе?
 
Страницы: Пред. 1 ... 14 15 16 17 18 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 1)

 

Написать нам