- Эл элде бирер малынг болгъандан эсе, бирер тенгинг болсун.
- Къонакъ хазыр болгъанлыкъгъа, къонакъбай хазыр тюлдю.
- Кийим тукъум сордурур.
- Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
- Тойгъан антын унутур.
- Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Эки ойлашыб, бир сёлешген.
- Соргъан айыб тюлдю, билмеген айыбды.
- Джюрек кёзден алгъа кёрюр.
- Экиндини кеч къылсанг, чабыб джетер ашхам.
- Къарт болгъан джерде, берекет болур, сабий болгъан джерде, оюн болур.
- Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
- Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
- Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
- Сакъламагъан затынга джолукъсанг, не бек къууанаса, не бек ачыйса.
- Тау башында, тау болмаз, джангыз терек, бау болмаз.
- Чомарт бергенин айтмаз.
- Ишин билген, аны сыйын чыгъарады.
- Ариу джол аджал келтирмез.
- Тилчи тилден къаныкъмаз.
- Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
- Окъ къызбайны джокълайды.
- Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
- Аманнга да, игиге да оноусуз къатышма.
- Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
- Ёмюрлюк шохлукъну джел элтмез.
- Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
- Къолу уллу – асыу, аягъы уллу – джарсыу.
- Билим насыб берир, билим джолну керир.
- Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
- Кёб джашагъан – кёб билир.
- Ариу – кёзге, акъыл – джюрекге.
- Джаралыны джастыгъында сау ёлюр.
- Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
- Таула не мийик болсала да, аууш табылыр.
- Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
- Тёрде – темир таякълы, къаяда – чыпчыкъ аякълы.
- Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
- Аман адам элни бир-бирине джау этер.
- Аманнга алтын чыдамаз.
- Кюн – узун, ёмюр – къысха.
- Биреуге аманлыкъ этиб, кесинге игилик табмазса.
- Арбаз сайлама да, хоншу сайла.
- Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
- Келгинчи, къонакъ уялыр, келгенден сора, къонакъбай уялыр.
- Таугъа чыгъаллыкъ эсенг, тюзде къалма.
- Иши джокъну, сыйы джокъ.
- Ашаса, ашамаса да, бёрюню ауузу – къан.
- Хоншуну тауугъу къаз кёрюнюр, келини къыз кёрюнюр.
- Адамны аманы адамны бети бла ойнар.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Мамучар-медвежёнок.
разве не мамурач-медвежонок? |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
Сенъирчек - сверчок ДЖаннъан - светлячок къузгъун - ворон Мамучар-волкодав порода собак. ![]() Пикир-мысль. еще идея Молодец Василек ![]() |
|
|
|
|
|
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?
Киши да билмей болурму?))) Или...это такое слово. что не вписывается в... ))) |
|
|
|
|
|
Къанамат
Ишекли(ревность) Ишек этген- из рус-кар -бал словаря. |
|
|
|
|
|
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
|
|
|
|
|
|
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
![]() Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз ![]() |
|
|
|
|
|
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
|
|
|
|
|
|
народ, как будет на нашем:
кочевой (народ) кочевой (образ жизни) кочевники ? и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья? ![]() |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
о, милли грация! ![]() ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно |
|
|
|
|
|
А как будет С Новым Годом?
|
|
|
|
|
|
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!))) ![]() |
|
|
|
|
|
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
|
|
|
|
|
|
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
|
|
|
|
|
|
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь... алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!! |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
|
|
|
|
|
|
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь? Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы . ![]() |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:
поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка ![]() |
|
|
|
|
|
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну. |
|
|
|
|
|
sama
кимни къулакъ джанына бересе? |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)





)))

кимни къулакъ джанына бересе?