- Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
- Джауумдан сора, кюн кюйдюрюр, ётюрюкден сора, айыб кюйдюрюр.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Аз сёлеш, кёб ишле.
- Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
- Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
- Билим къая тешер.
- Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
- Тойгъа алгъа да барма, тойда артха да къалма.
- Айраннга суу къош, телиге джол бош.
- Телиге от эт десенг, юйюнге от салыр.
- Джерни букъусу кёкге къонмаз.
- Джашынгы кесинг юретмесенг, джашау юретир.
- Ашлыкъны арба юйге келтирир, чана базаргъа элтир.
- Мухар, кеси тойса да, кёзю тоймаз.
- Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
- Халкъны джырын джырласанг, халкъ санга эжиу этер.
- Таукел тауну аудурур.
- Ариу сёз аурууунгу алыр.
- Кёл – къызбай, къол – батыр.
- Аз сёлешген, къайгъысыз турур.
- Къонагъы джокъну – шоху джокъ.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Мен да «сен», дейме, сен да «кесим», дейсе.
- Кимни – тили, тиши онглу, кимни – къолу, иши онглу.
- Билимден уллу байлыкъ джокъду.
- Эл ауузу – элек, анга ийнаннган – халек.
- Къаллай салам берсенг, аллай джууаб алырса.
- Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
- Чакъырылмагъан къонакъ къачан кетерин сормаз.
- Бойнуму джети джерден кессенг да, мен ол ишни этеллик тюлме.
- Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
- Аджал соруб келмез, келсе, къайтыб кетмез.
- Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
- Накъырданы арты керти болур.
- Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
- Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
- Чабакъ башындан чирийди.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Ишлемеген – тишлемез.
- Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
- Чыбыкълыкъда бюгюлмеген, къазыкълыкъда бюгюлмей эди.
- Халкъгъа джарагъан, джарлы къалмаз.
- Тил – миллетни джаны.
- Ётюрюкню башын керти кесер.
- Къар – келтирди, суу – элтди.
- Ёпкелегенни ашы татлы болады.
- Уллу атлама – абынырса, уллу къабма – къарылырса.
- Адамны аты башхача, акъылы да башхады.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Мамучар-медвежёнок.
разве не мамурач-медвежонок? |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
Сенъирчек - сверчок ДЖаннъан - светлячок къузгъун - ворон Мамучар-волкодав порода собак. ![]() Пикир-мысль. еще идея Молодец Василек ![]() |
|
|
|
|
|
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?
Киши да билмей болурму?))) Или...это такое слово. что не вписывается в... ))) |
|
|
|
|
|
Къанамат
Ишекли(ревность) Ишек этген- из рус-кар -бал словаря. |
|
|
|
|
|
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
|
|
|
|
|
|
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
![]() Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз ![]() |
|
|
|
|
|
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
|
|
|
|
|
|
народ, как будет на нашем:
кочевой (народ) кочевой (образ жизни) кочевники ? и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья? ![]() |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
о, милли грация! ![]() ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно |
|
|
|
|
|
А как будет С Новым Годом?
|
|
|
|
|
|
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!))) ![]() |
|
|
|
|
|
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
|
|
|
|
|
|
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
|
|
|
|
|
|
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь... алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!! |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
|
|
|
|
|
|
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь? Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы . ![]() |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:
поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка ![]() |
|
|
|
|
|
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну. |
|
|
|
|
|
sama
кимни къулакъ джанына бересе? |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)





)))

кимни къулакъ джанына бересе?