- Этни да ашады, бетни да ашады.
- Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
- Тил – миллетни джаны.
- Акъдан къара болмаз.
- Аурууну келиую тынч, кетиую – къыйын.
- Окъуу – билимни ачхычы, окъуу – дунияны бачхычы.
- Сабыр джетер муратха, сабырсыз къалыр уятха.
- Адебсиз адам – джюгенсиз ат.
- Ёнгкюч къууана барыр, джылай келир.
- Узун джолну барсанг, бюгюн келирсе, къысха джолну барсанг, тамбла келирсе.
- Эртде тургъан джылкъычыны эркек аты тай табар.
- Эли джокъну – кёлю джокъ.
- Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
- Шекер бла туз – бир болмаз, ушамагъан – юй болмаз.
- Аш хазыр болса, иш харам болур.
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
- Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
- Насыб бютеу халкъны юлюшюдю.
- Эринчекни аурууу – кёб.
- Къарнынг къанлынга кийирир.
- Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
- Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
- Ата Джуртун танымагъан, атасын да танымаз.
- Билимден уллу байлыкъ джокъду.
- Джылар джаш, атасыны сакъалы бла ойнар.
- Харам къарнашдан, халал тенг ашхы.
- Башсыз урчукъ тюзюне айланмаз.
- Билмезни кёзю кёрмез, этмезни къулагъы эшитмез.
- Ёмюрлюк шохлукъну джел элтмез.
- Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
- Бетинги сатма, малынгы сат.
- Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
- Зар адамны насыбы болмаз.
- Аман хансны – урлугъу кёб.
- Сабий кёргенин унутмаз.
- Билими азны – ауузунда кирит.
- Телиге акъыл салгъандан эсе, ёлгеннге джан салырса.
- Ач, тоймам, дейди, тойгъан, ач болмам, дейди.
- Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
- Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
- Хатерли къул болур.
- Бозанг болмагъан джерге, къалагъынгы сукъма.
- Ауругъанны сау билмез, ач къарынны токъ билмез.
- Орундукъ тюбюнде атылсам да, орта джиликме, де да айлан.
- Тёгюлген тюгел джыйылмайды.
- Къыз келсе, джумуш эте келеди, къатын келсе, ушакъ эте келеди.
- Хар ишни да аллы къыйынды.
- Кёб джат да, бек чаб.
- Джети тилни билген джети кишиди.
- Джылыгъа джылан илешир.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Мамучар-медвежёнок.
разве не мамурач-медвежонок? |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
Сенъирчек - сверчок ДЖаннъан - светлячок къузгъун - ворон Мамучар-волкодав порода собак. ![]() Пикир-мысль. еще идея Молодец Василек ![]() |
|
|
|
|
|
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?
Киши да билмей болурму?))) Или...это такое слово. что не вписывается в... ))) |
|
|
|
|
|
Къанамат
Ишекли(ревность) Ишек этген- из рус-кар -бал словаря. |
|
|
|
|
|
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
|
|
|
|
|
|
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
![]() Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз ![]() |
|
|
|
|
|
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
|
|
|
|
|
|
народ, как будет на нашем:
кочевой (народ) кочевой (образ жизни) кочевники ? и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья? ![]() |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
о, милли грация! ![]() ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно |
|
|
|
|
|
А как будет С Новым Годом?
|
|
|
|
|
|
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!))) ![]() |
|
|
|
|
|
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
|
|
|
|
|
|
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
|
|
|
|
|
|
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь... алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!! |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
|
|
|
|
|
|
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь? Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы . ![]() |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:
поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка ![]() |
|
|
|
|
|
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну. |
|
|
|
|
|
sama
кимни къулакъ джанына бересе? |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)





)))

кимни къулакъ джанына бересе?