- Ойнай-ойнай кёз чыгъар.
- Къызгъанчдан ычхыныр, мухардан ычхынмаз.
- Джарлы эскисин джамаса, къууаныр.
- Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
- Биреуню эскиси биреуге джангы болмайды.
- Джюрекге ариу – кёзге да ариу.
- Ат басханны джер билед.
- Къазанчы аман болса, къазаны къайнамаз.
- Рысхысына кёре, джаш ёсер, къышлыгъына кёре, мал ёсер.
- Ата Джуртча джер болмаз, туугъан элча эл болмаз.
- Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
- Чёбню кёлтюрсенг, тюбюнден сёз чыгъар.
- Дуния малгъа сатылма, кесингден телиге къатылма.
- Айраннга суу къош, телиге джол бош.
- Гырджын – тепсини тамадасы.
- Бал чибинни ургъаны – ачы, балы – татлы.
- Ач да бол, токъ да бол – намысынга бек бол.
- Акъылсызны джууукъгъа алма, акъыллыны кенгнге салма.
- Къайтырыкъ эшигинги, къаты уруб чыкъма.
- Ат да турмайды бир териде.
- Аллахха ийнаннган кишини, Аллах онгдурур ишин.
- Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
- Суу да къайтады чыкъгъан джерине.
- Байлыкъдан саулукъ ашхыды.
- Акъыл неден да кючлюдю.
- Акъыл аздырмаз, билим тоздурмаз.
- Сабийликде юретмесенг, уллу болса – тюзелмез.
- Ашыкъгъанны этеги бутуна чырмалыр.
- Окъ къызбайны джокълайды.
- Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
- Ёлген аслан – сау чычхан.
- Ариу сёз джыланны орнундан чыгъарыр.
- Къыйынлы джети элни къайгъысын этер.
- Кенгеш болса, уруш болмаз.
- Ургъан суудан башынгы сакъла.
- Аман хансны – урлугъу кёб.
- Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
- Иги болса, тамадама – махтау, аман болса, меннге – айыб.
- Зар адам ашынгы ашар, кесинги сатар.
- Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
- Олтуруб кёрюнмей эди да, ёрге туруб кёрюне эди.
- Кюн – узун, ёмюр – къысха.
- Арпа, будай – ащды, алтын, кюмюш а – ташды.
- Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
- Айранын берсенг, челегин да къызгъанма.
- Джангызны оту джарыкъ джанмаз!
- Тик ёргени, тик энгишгеси да болады.
- Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
- Къыз тиширыу кеси юйюнде да къонакъды.
- Ачлыкъ отха секиртир.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Мамучар-медвежёнок.
разве не мамурач-медвежонок? |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
Сенъирчек - сверчок ДЖаннъан - светлячок къузгъун - ворон Мамучар-волкодав порода собак. ![]() Пикир-мысль. еще идея Молодец Василек ![]() |
|
|
|
|
|
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?
Киши да билмей болурму?))) Или...это такое слово. что не вписывается в... ))) |
|
|
|
|
|
Къанамат
Ишекли(ревность) Ишек этген- из рус-кар -бал словаря. |
|
|
|
|
|
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
|
|
|
|
|
|
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
![]() Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз ![]() |
|
|
|
|
|
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
|
|
|
|
|
|
народ, как будет на нашем:
кочевой (народ) кочевой (образ жизни) кочевники ? и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья? ![]() |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
о, милли грация! ![]() ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно |
|
|
|
|
|
А как будет С Новым Годом?
|
|
|
|
|
|
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!))) ![]() |
|
|
|
|
|
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
|
|
|
|
|
|
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
|
|
|
|
|
|
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь... алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!! |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
|
|
|
|
|
|
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь? Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы . ![]() |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:
поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка ![]() |
|
|
|
|
|
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну. |
|
|
|
|
|
sama
кимни къулакъ джанына бересе? |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 5)





)))

кимни къулакъ джанына бересе?