- Джарлы джети элни сёзюн этер.
- Ашхы – джыяр, аман – джояр.
- Ургъан суудан башынгы сакъла.
- Байлыкъ адамны сокъур этер.
- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
- Башы джабылгъан челекге, кир тюшмез.
- Айыбны суу бла джууалмазса.
- Ауурну тюбю бла, дженгилни башы бла джюрюген.
- Адамны джюреги нени кёрюрге сюйсе, кёзю да аны кёрюрге ёч болады.
- Джашда акъыл джокъ, къартда къарыу джокъ.
- «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
- Экеу тутушса, биреу джыгъылыр.
- Тилчиден кери бол.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Азыкълы ат арымаз, къатыны аман джарымаз.
- Эртде тургъан бла эртде юйленнген сокъуранмаз.
- Къуллукъчума, деб махтанма, къуллукъ – хаух джамчыды!
- Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
- Алгъанда – джууукъ, бергенде – джау.
- Чабакъ башындан чирийди.
- Тойгъа алгъа да барма, тойда артха да къалма.
- Миллетни бойну – базыкъ, аны бла кюрешген – джазыкъ.
- Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
- Кюл тюбюндеги от кёрюнмейди.
- Билеги кючлю, бирни джыгъар, билими кючлю, мингни джыгъар.
- Ёзденликни джайгъан – джокълукъ.
- Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
- Бастасын ашагъан, хантусун да ичер.
- Акъыллы – эл иеси, тели – эл баласы.
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Башы ишлегенни, ауузу да ишлер.
- Кёбден умут этиб, аздан къуру къалма.
- Ачыкъ джюрекге джол – ачыкъ.
- Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
- Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
- Адебни адебсизден юрен.
- Джукъу тёшек сайламайды.
- Джетген къыз джерли эшекни танымаз.
- Аз сёлеш, кёб ишле.
- Ашлыкъ – бюртюкден, джюн – тюкден.
- Аманны къуугъан, аманлыкъ табар.
- Къонакъ аз олтурур, кёб сынар.
- Къартны бурнун сюрт да, оноугъа тут.
- Тилчи тилден къаныкъмаз.
- Тил – кесген бычакъ, сёз – атылгъан окъ.
- Итли къонакъ джарашмаз.
- От этилмеген джерден тютюн чыкъмайды.
- Айтылгъан сёз ызына къайтмаз.
- Адам къаллай бир ишленмесе, аллай бир кесин уллу кёреди.
- Этек чакъмакълары баш джаргъан, сёлешген сёзлери таш джаргъан.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Мамучар-медвежёнок.
разве не мамурач-медвежонок? |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
Сенъирчек - сверчок ДЖаннъан - светлячок къузгъун - ворон Мамучар-волкодав порода собак. ![]() Пикир-мысль. еще идея Молодец Василек ![]() |
|
|
|
|
|
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?
Киши да билмей болурму?))) Или...это такое слово. что не вписывается в... ))) |
|
|
|
|
|
Къанамат
Ишекли(ревность) Ишек этген- из рус-кар -бал словаря. |
|
|
|
|
|
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
|
|
|
|
|
|
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
![]() Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз ![]() |
|
|
|
|
|
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
|
|
|
|
|
|
народ, как будет на нашем:
кочевой (народ) кочевой (образ жизни) кочевники ? и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья? ![]() |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
о, милли грация! ![]() ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно |
|
|
|
|
|
А как будет С Новым Годом?
|
|
|
|
|
|
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!))) ![]() |
|
|
|
|
|
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
|
|
|
|
|
|
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
|
|
|
|
|
|
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь... алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!! |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
|
|
|
|
|
|
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь? Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы . ![]() |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:
поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка ![]() |
|
|
|
|
|
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну. |
|
|
|
|
|
sama
кимни къулакъ джанына бересе? |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 2)





)))

кимни къулакъ джанына бересе?