- Чарсда алчыны эл кёреди.
- Суу кетер, таш къалыр.
- Джарлы джети элни сёзюн этер.
- Босагъагъа джууукъ орун болса, ашыгъыб тёрге озма.
- Эрине къаргъыш этген къатын, эрнин къабар.
- Ётген ёмюр – акъгъан суу.
- Къартха ушагъан джаш – акъыллы, джашха ушагъан къарт – тели.
- Биреуню тёрюнден, кесинги эшик артынг игиди.
- Зар адамны насыбы болмаз.
- Агъач – джерни чырайы, кийим – эрни чырайы.
- Джюрекден джюрекге джол барды.
- Къартны сыйын кёрмеген, къартлыгъында сыйлы болмаз.
- Бетинги сатма, малынгы сат.
- Тешигини къатында, чычхан да батыр болур.
- Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
- Тили узунну, намысы – къысха.
- Аман адамны тепсинге олтуртсанг, къызынгы тилер.
- Кёб ант этген, кёб ётюрюк айтыр.
- Адеби болмагъан къыз – тузсуз хант.
- Тёзгеннге, джабылгъан эшик ачылыр.
- Ёлген аслан – сау чычхан.
- Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
- Рысхы джалгъанды: келген да этер, кетген да этер.
- Байны къызы баймакъ болса да, юйде къалмаз!
- Ашхылыкъ джерде джатмайды, аманлыкъ суугъа батмайды.
- Сагъышы джокъ – джукъучу, акъылы джокъ – къаугъачы.
- Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
- Адеб джокъда, намыс джокъ.
- Дуния аламаты сен эсенг да, игиме деб айтма.
- Ачлыкъда тары гырджын халыуадан татлы.
- Джолунга кёре – джюрюшюнг, джагъанга кёре – юлюшюнг.
- Игилик игилик бла сингдирилиучю затды.
- Къоркъакъны кёзю экили кёрюр.
- Хар ишни да аллы къыйынды.
- Къалгъан ишге къар джауар.
- Джигер – джаннга къыйынлыкъ.
- Къонакъ аман болса, къонакъбай джунчур
- Ана – юйню кюн джарыгъы.
- Джогъун бар этген, барын бал этген.
- Керек ташны ауурлугъу джокъ.
- Джылкъыдан – ат чыгъар, тукъумдан – джаш чыгъар.
- Ёлген ийнек сютлю болур.
- Намысы джокъну – дуниясы джокъ.
- Джашны джигитлиги сорулур, къызны джигерлиги сорулур.
- Айраннга суу къош, телиге джол бош.
- Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
- Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
- Намыс болмагъан джерде, насыб болмаз.
- Ач уят къоймаз.
- Сёз садакъдан кючлюдю.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Мамучар-медвежёнок.
разве не мамурач-медвежонок? |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
Сенъирчек - сверчок ДЖаннъан - светлячок къузгъун - ворон Мамучар-волкодав порода собак. ![]() Пикир-мысль. еще идея Молодец Василек ![]() |
|
|
|
|
|
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?
Киши да билмей болурму?))) Или...это такое слово. что не вписывается в... ))) |
|
|
|
|
|
Къанамат
Ишекли(ревность) Ишек этген- из рус-кар -бал словаря. |
|
|
|
|
|
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
|
|
|
|
|
|
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
![]() Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз ![]() |
|
|
|
|
|
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
|
|
|
|
|
|
народ, как будет на нашем:
кочевой (народ) кочевой (образ жизни) кочевники ? и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья? ![]() |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
о, милли грация! ![]() ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно |
|
|
|
|
|
А как будет С Новым Годом?
|
|
|
|
|
|
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!))) ![]() |
|
|
|
|
|
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
|
|
|
|
|
|
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
|
|
|
|
|
|
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь... алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!! |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
|
|
|
|
|
|
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь? Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы . ![]() |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:
поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка ![]() |
|
|
|
|
|
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну. |
|
|
|
|
|
sama
кимни къулакъ джанына бересе? |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 1)





)))

кимни къулакъ джанына бересе?