- Джыйырма къойну юч джыйырма эбзе кюте эди.
- Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
- Татлы тилде – сёз ариу, чемер къолда – иш ариу.
- Ач къалгъандан, кеч къалгъан къолай.
- Рысхы – сют юсюнде кёмюк кибикди.
- Ётюрюкден тюбю джокъ, кёлтюрюрге джиби джокъ.
- Кечеси – аяз, кюню – къыш, джарлы къаргъагъа бир аш тюш!
- Бал – татлы, балдан да бала – татлы.
- Къонакъ кёб келюучю юйню, къазаны отдан тюшмез.
- Биреуге кёлтюрген таягъынг, кесинги башынга урур.
- Билген билмегенни юретген адетди.
- Хаухну атма, ёнгкючню сатма.
- Джылыгъа джылан илешир.
- Къазанны башы ачыкъ болса, итге уят керекди.
- Окъуусуз билим – джокъ, билимсиз кюнюнг – джокъ.
- Аманны эки битли тону болур, бирин сеннге кийдирир, бирин кеси киер.
- Джырчы джырчыгъа – къарнаш.
- Таукел тауну аудурур.
- Къайгъыны сюйген, къайгъы табар.
- Тыш элде солтан болгъандан эсе, кесинги элде олтан болгъан игиди!
- Ишлерге уял да, ашаргъа табма.
- Къыз чыгъаргъан – къызыл къымжа.
- Тойгъандан сора, ашны сёкме.
- Аууздан келген, къолдан келсе, ким да патчах болур эди.
- Кёрмегеннге кебек – танг, битмегеннге сакъал – танг.
- Алма терегинден кери кетмез.
- Телини эшигин, махтау джабар.
- Чабакъсыз кёлге къармакъ салгъанлыкъгъа, чабакъ тутмазса.
- Этим кетсе да, сюегим къалыр.
- Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
- Мал ёлсе, сюек къалыр, адам ёлсе, иши къалыр.
- Оюмсуз атлагъан, аджалсыз ёлюр.
- Сормай – алма, чакъырылмай – барма.
- Иги сеники эсе да, сюйген кесимикин этеме.
- Сёз къанатсыз учар.
- Айырылмаз джууугъунга, унутмаз сёзню айтма.
- Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
- Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
- Акъыл бла адеб эгизледиле.
- Аш берме да, къаш бер.
- Джарлыны эшигин махтагъан джабар.
- Чомарт джарлы болмаз.
- Ачылгъан эт джабылыр, кёрген кёз унутмаз.
- Кёзден кетген, кёлден да кетеди.
- Ёлюр джаннга, ёкюл джокъ.
- Ким бла джюрюсенг, аны кёзю бла кёрюнюрсе.
- Кёлю джокъну – джолу джокъ.
- Билгенни къолу къарны джандырыр.
- Ётюрюкчюню шагъаты – къатында.
- Урунуу – насыбны анасы.
Как будет на карачаево-балкарском ............?
|
Мамучар-медвежёнок.
разве не мамурач-медвежонок? |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
Сенъирчек - сверчок ДЖаннъан - светлячок къузгъун - ворон Мамучар-волкодав порода собак. ![]() Пикир-мысль. еще идея Молодец Василек ![]() |
|
|
|
|
|
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?
Киши да билмей болурму?))) Или...это такое слово. что не вписывается в... ))) |
|
|
|
|
|
Къанамат
Ишекли(ревность) Ишек этген- из рус-кар -бал словаря. |
|
|
|
|
|
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
|
|
|
|
|
|
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
![]() Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз ![]() |
|
|
|
|
|
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
|
|
|
|
|
|
народ, как будет на нашем:
кочевой (народ) кочевой (образ жизни) кочевники ? и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья? ![]() |
|
|
|
|
|
Василиса Перемудрая
о, милли грация! ![]() ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно |
|
|
|
|
|
А как будет С Новым Годом?
|
|
|
|
|
|
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!))) ![]() |
|
|
|
|
|
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
|
|
|
|
|
|
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
|
|
|
|
|
|
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь... алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!! |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
|
|
|
|
|
|
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
|
|
|
|
|
|
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь? Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы . ![]() |
|
|
|
|
|
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:
поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка ![]() |
|
|
|
|
|
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну. |
|
|
|
|
|
sama
кимни къулакъ джанына бересе? |
|
|
|
|
|
|
||||
|
|
|
|||
Читают тему (гостей: 3)





)))

кимни къулакъ джанына бересе?