Войти на сайт
25 Июня  2026 года

 

  • Асхат ашлыкъ сата, юйдегиси ачдан къата.
  • Иги джашны ышаны – аз сёлешиб, кёб тынгылар.
  • Садакъачыны джаны – къапчыгъында.
  • Къонакъ аз олтурур, кёб сынар.
  • Уясында не кёрсе, учханында аны этер.
  • Эшекге миннген – биринчи айыб, андан джыгъылгъан – экинчи айыб.
  • Къралынгы – душмандан, башынгы от бла суудан сакъла.
  • Кёпюр салгъан кеси ётер, уру къазгъан кеси кетер.
  • Адам сёзге тынгыла, акъыл сёзню ангыла.
  • Алтыннга тот къонмаз.
  • Аман адам элни бир-бирине джау этер.
  • Булут кёкге джарашыу, уят бетге джарашыу.
  • Алтыда кюлмеген, алтмышда кюлмез.
  • Насыблыны баласы кюн кюнден да баш болур, насыбсызны баласы, кюн кюнден да джаш болур.
  • Адам боллукъ, атламындан белгили болур.
  • Къызын тута билмеген, тул этер, джашын тута билмеген, къул этер.
  • Суугъа – таянма, джаугъа – ийнанма.
  • Тойгъандан сора, ашны сёкме.
  • Тойгъан джерден туугъан джер игиди.
  • Сууда джау джокъ, кёб сёзде магъана джокъ.
  • Эм ашхы къайын ана мамукъ бла башынгы тешер.
  • Джырчы ёлсе, джыры къалыр.
  • Элни кючю – эмеген.
  • Тюзлюк шохлукъну бегитир.
  • Тёрдеги кюлсе, эшикдеги ышарыр.
  • Чакъырылмай келген къонакъ сыйланмай кетер.
  • Терслик кетер, тюзлюк джетер.
  • Ашда уялгъан – мухар, ишде уялгъан – хомух.
  • «Ма», - дегенни билмесенг, «бер», - дегенни билмезсе.
  • Ётген ёмюр – акъгъан суу.
  • Ёгюзню мюйюзюнден тутадыла, адамны сёзюнден тутадыла.
  • Эм уллу байлыкъ – джан саулукъ.
  • Ишленмеклик адамлыкъды.
  • Аман адам этегингден тутса, кес да къач.
  • Кийим тукъум сордурур.
  • Джолда аягъынга сакъ бол, ушакъда тилинге сакъ бол.
  • Къарт бла баш аша, джаш бла аякъ аша.
  • От кюйдюрген, сау болса да, тот кюйдюрген, сау болмаз.
  • Тойгъанлыкъ къойгъа джарашады.
  • Кесине гебен этелмеген, биреуге черен эте эди.
  • Тюкюрюк баш джармаз, налат кёз чыгъармаз!
  • Ариу сёз – джаннга азыкъ, аман сёз – башха къазыкъ.
  • Ишге юренсин къоллары, халкъ бла болсун джоллары.
  • Адебни адебсизден юрен.
  • Азыкъ аз болса, эртде орун сал.
  • Мухардан ач ычхынмаз.
  • «Ёгюз, джаргъа джууукъ барма, меннге джюк боллукъса», - дегенди эшек.
  • Болджал ишни бёрю ашар.
  • Айран тёгюлсе, джугъусу къалыр.
  • Хата – гитчеден.

 

Страницы: Пред. 1 ... 14 15 16 17 18 ... 41 След.
RSS
Как будет на карачаево-балкарском ............?
 
karach

Сеннгирчек -жила, мышечная ткань .
Талаучу-разбойник.
Табут-гроб.
Тёнгереуюк-перекати поле -трава.
Туч-алюминий.
Тутурукъ-олово.
Хустос-синяк под глазом, или кровоподтек после драчки.)))))))
Хасият- про осбенности характера,аны хасияты алайды....
Хокум-закон.
Ызгын-потомок,отпрыск...
Джаннган-горячий, пламень..
Дыгъылен-ежевика.
Къузкъун-къузгъун-воронье.
Мамучар-медвежёнок.
Мамучар-волкодав порода собак.
Пикир-мысль.
Пикирчи-мыслитель.
 
Мамучар-медвежёнок.

разве не мамурач-медвежонок?
 
Василиса Перемудрая

Сенъирчек - сверчок
ДЖаннъан - светлячок
къузгъун - ворон
Мамучар-волкодав порода собак.
Пикир-мысль. еще идея

Молодец Василек
 
Ревновать , ревность къалай айтыргъа боллукъду?


Киши да билмей болурму?)))

Или...это такое слово. что не вписывается в... )))
 
Къанамат

Ишекли(ревность)
Ишек этген- из рус-кар -бал словаря.
 
Ишек вообще-то это сомнение, как и аккыллылыкъ
 
Ишек этген переводится скорее как "сомневаться"
Къанамат наверное прав, бизде "ревность" деген сёз болгъан болмаз
 
Къанаматпонятие ревность было не совместимо с нашим менталитетом, укладом жизни)))
 
народ, как будет на нашем:

кочевой (народ)
кочевой (образ жизни)
кочевники
?

и ещё интересно стало, кочевой в русском языке - это не тюркизм от слова "кёч/гёч"-кочевья?
 
Русско- Кар-Балк. словарь. 1965г.

Кочевать- кёчюб айланыргъа, кёчгюнчюлюкде джашаргъа;2 аякъ урмазгъа.

Кочёвка-кёчюу; 2 стоянка-стауат (кёчгюнчюле тохтагъан джер)

Кочевник- кёчгюнчю.

Кочевой- кёчгюнчюлюкде джашагъан, кёчгюнчю миллет.

Кочевье- кёчгюнчюле айланнган джер , стауат.
 
Василиса Перемудрая
о, милли грация!
ясно дело было, что вокруг корня "кёч" всё будет вертеться, но в какой форме вертится - это было нужно
 
А как будет С Новым Годом?
 
как будет С Новым Годом?
Джангы джыл бла!)))
 
А как будет: Поздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...
 
Мамучар-медвежёнок.разве не мамурач-медвежонок? А я думала что медвежонок это аючукъ
 
Люди, честное слово срочняк!!! Поздравить надо человека с новым годом а я слов перевести не могу. ПОМАГИТЕ!!!
 
NazbijchiK

оздравляю тебя с новым годом !!! Надеюсь в этом году ты получишь всё что заслуживаешь...

алгъышлайма сени джангы джылбла!!! муратларынга джет!!
 
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо: Пожалуйста принеси воды; Перезвони мне пожалуйста;почему не звонишь . Ну такие которые в быту используются?
 
Это конечно не сюда относится вопрос, но скажите пожалуйста код Билайна КЧР.
 
NazbijchiK
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь?
Нация?
Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы .
 
А где можно найти целые предложения на карачаевском типо:

поскольку я ничего не слышала о русско-карачаевском разговорнике, то скорей всего будете искать у самих носителей языка
 
Откуда вас прислали? ЦРУ? ФСБ? С какими намерениями здесь?Нация? Отвечаете на эти вопросы и мы озвучим ваши ответы

Меня сюда прислал племянник моего дяди они карачаи и естественно знают свой язык, а я его хочу выучить, а с нацией у меня полная каша я на 90% русская на 10 карачай. А код я просто спросил, мне кто-то позвонил я подумал может что из КЧР. И я не из ЦРУ и не из ФСБ
 
а как будет на карачаевском: Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.
ИЛИ
Сейчас как дам в глаз(нос), если допрыгну.
 
Сейчас как дала бы в глаз (нос), если бы допрыгнула.

Джеталсам, тюз къулакъ артынга берлик эдим (в разговорной речи звучит как "берлигем") (прямой перевод: если бы достала, дала бы в ухо))
 
sama кимни къулакъ джанына бересе?
 
Страницы: Пред. 1 ... 14 15 16 17 18 ... 41 След.
Читают тему (гостей: 3)

 

Написать нам